出埃及記 23 – CCBT & CARST

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

出埃及記 23:1-33

公義與憐憫

1「不可散佈謠言,也不可與惡人一起作偽證陷害別人。 2不可隨眾行惡。在法庭作證時不可附和多數人,顛倒是非。 3在訴訟的事上不可偏袒窮人。

4「倘若看見仇人的牛或驢走迷了路,總要牽回去交給他。 5倘若遇見仇人的驢被馱的重物壓倒,不可逕自走開,總要幫助仇人抬開重物。

6「不可在訴訟案中冤枉窮人。 7不可誣告別人,不可殺害正直無辜的人,因為我必懲罰作惡之人。 8不可收受賄賂,因為賄賂蒙蔽人的眼目,使人顛倒是非。 9不可欺凌在你們中間寄居的人,因為你們也曾經在埃及寄居,知道身在異鄉的滋味。

安息年和安息日

10「六年之內你要耕種收割, 11第七年要讓土地休息,不耕不種,你們當中的窮人可以吃田中長出來的,剩下的可以留給動物吃。你也要這樣耕作葡萄園和橄欖園。 12六天之內,你要工作,但第七天要休息。這樣,牛、驢可以歇息,你家裡的奴僕和寄居的也可以休息。 13你們要謹慎遵從我對你們說的話。不可提其他神明的名字,不可從你口中聽到它們的名字。

三大節期

14「你每年要向我守三個節期。 15要守除酵節,照我的吩咐在每年亞筆月所定的日期連續吃七天的無酵餅,因為你是在這個月離開了埃及。誰也不可空手來朝拜我。 16要在耕種後、收取初熟之物的時候守收割節。要在年終從田間收取勞動成果時守收藏節。 17以色列所有的男子都要在這三個節期上來朝見主耶和華。

18「不可把祭牲的血和有酵的餅一起獻給我,也不可把祭牲的脂肪留到第二天早晨。 19要把田中最好的初熟之物送到你們的上帝耶和華的殿中。不可用母山羊的奶煮牠的小羊羔。

應許賜迦南

20「看啊,我要差遣天使走在你前面,在路上保護你,帶領你平安地到達我為你預備的地方。 21他是奉我的名來的,你們要謹遵他的話,不可悖逆,不然他必不赦免你們的過犯。

22「你若認真聽從他的吩咐,遵行我的話,我就與你的仇敵為敵,與你的對頭作對。 23我的天使要走在你前面,帶領你去亞摩利人、人、比利洗人、迦南人、希未人和耶布斯人所住的地方,我會把他們全部消滅。 24不可叩拜他們的神明,不可供奉它們,也不可效法他們的行為,要徹底拆毀神像,打碎他們的神柱。 25你們要事奉你們的上帝耶和華,我必賜給你日用的飲食,使你們身體健康,不受疾病的侵害, 26在你境內必沒有人流產或不育,我會使你壽終正寢。 27你所到之處,我必使那裡的人惶恐不安,使你一切的仇敵都在你面前轉身逃跑。 28我要派黃蜂做你的先鋒,趕走那些希未人、迦南人和人。 29我不會在一年之內把這些人全部趕走,免得土地荒涼,野獸肆虐。 30我會逐漸地趕走他們,直到你們人丁興旺,可以佔據那片土地。 31我給你定下國界,從紅海到非利士海岸,從曠野到幼發拉底河。我要把其中所有的人都交在你手中,你要把他們全部趕出去。 32不可跟這些民族及其神明立約, 33也不可讓這些民族住在你的土地上,免得他們使你得罪我,你若供奉他們的神明,必因此而陷入網羅。」

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Исход 23:1-33

Законы о справедливости и милосердии

1– Не разносите лживых слухов. Не помогайте виновному лжесвидетельством.

2Не следуйте за большинством, творя зло или извращая на суде правду, 3и не потворствуйте бедному в его тяжбе.

4Если увидите, что вол или осёл вашего врага заблудились, то непременно верните их ему. 5Если увидите, что осёл того, кто ненавидит вас, упал под ношей, не оставляйте его так – непременно помогите ему.

6Не лишайте бедняков правосудия. 7Не обвиняйте ложно; не казните невиновного и честного: Я не прощу такого злодеяния.

8Не берите взяток: они ослепляют зрячих и губят невиновных.

9Не угнетайте поселенцев. Вы знаете, каково им, потому что сами были поселенцами в Египте.

Субботний год и субботний день

10– Шесть лет засевайте поля и собирайте урожай, 11а на седьмой год пусть земля отдыхает под паром. Тогда бедняки из народа смогут кормиться от неё, а звери – доедать после них остатки. Так же поступайте с виноградниками и масличными рощами.

12Шесть дней трудитесь, но в седьмой день не работайте, чтобы ваши вол и осёл отдохнули, а раб, рождённый у вас в доме, и поселенец набрались сил.

13Будьте внимательны ко всему, что Я вам сказал. Не призывайте других богов. Пусть ваши уста даже не произносят их имён.

Три ежегодных праздника

14– Три раза в год устраивайте Мне праздник.

15Справляйте праздник Пресных хлебов. Семь дней ешьте хлеб, приготовленный без закваски, как Я повелел вам. Делайте так в установленное время месяца авива (ранней весной), потому что в это время вы вышли из Египта.

Пусть никто не приходит поклоняться Мне с пустыми руками.

16Справляйте праздник Жатвы, когда собираете первые плоды посеянного вами в поле.

Справляйте и праздник Сбора плодов23:16 Позже этот праздник стали называть праздником Шалашей (см. Лев. 23:39-43). в конце года (осенью), когда убираете с поля весь урожай.

17Три раза в год все мужчины должны приходить поклоняться Владыке Вечному.

18Не приносите Мне жертвенной крови вместе с чем-либо, приготовленным на закваске.

Жир от праздничных приношений нельзя хранить до утра.

19Лучшее из первых плодов земли приносите в дом Вечного, вашего Бога.

Не варите козлёнка в молоке его матери.

Ангел, посланный приготовить путь

20– Я посылаю перед вами Ангела, чтобы защищать вас в пути и привести на место, которое Я для вас приготовил. 21Будьте внимательны к Нему и слушайтесь Его. Не восставайте против Него; Он не простит вам отступничества, потому что в Нём Моё имя. 22Если вы будете слушаться Его, если будете исполнять всё, что Я говорю, Я буду врагом вашим врагам и противником вашим противникам. 23Мой Ангел пойдёт перед вами и приведёт вас в землю аморреев, хеттов, перизеев, ханонеев, хивеев и иевусеев, и Я погублю их. 24Не поклоняйтесь их богам, не служите им и не подражайте их обычаям. Сокрушите их и разбейте на куски их священные камни. 25Служите Вечному, вашему Богу, и Его благословение будет на вашей пище и воде. Я избавлю вас от болезней, 26и в вашей земле не будет выкидышей и бесплодия. Я сделаю полным число дней вашей жизни.

27Я повергну в смятение любой народ, против которого вы пойдёте, и наведу на него страх. Я обращу в бегство ваших врагов. 28Я пошлю перед вами шершней23:28 Или: «страх». на хивеев, ханонеев и хеттов, чтобы прогнать их с вашей дороги. 29Но Я не прогоню их в один год – ведь тогда земля опустеет, а диких зверей станет слишком много. 30Я буду прогонять их от вас постепенно, пока вас не станет достаточно, чтобы завладеть этой землёй.

31Я проведу ваши границы от Тростникового моря до Средиземного и от Сирийской пустыни до Евфрата23:31 Букв.: «от Тростникового моря до Филистимского моря и от пустыни до реки».. Я отдам вам во власть жителей этой земли, и вы прогоните их от себя. 32Не вступайте в союз ни с ними, ни с их богами. 33Не давайте им жить на вашей земле, иначе они введут вас в грех против Меня – служение их богам непременно станет для вас западнёй.