摩西頌讚耶和華
1那時,摩西和以色列人便歌頌耶和華說:
「我要歌頌耶和華,
因祂大獲全勝,
祂把戰馬騎兵都捲入海中。
2耶和華是我的力量,我的詩歌,
也成了我的拯救;
祂是我的上帝,我要讚美祂;
祂是我父親的上帝,我要尊崇祂。
3耶和華是戰士,
祂名叫耶和華。
4祂把法老的戰車和全軍都拋進海中,
法老的優秀將領都葬身於紅海,
5大水淹沒他們,
他們如同石塊沉入深海。
6耶和華啊,你大能的右手顯出榮耀;
耶和華啊,你的右手擊碎仇敵。
7你大顯威嚴,擊倒那些起來對抗你的人;
你大發雷霆,他們便像枯草遇火,
一燒而盡。
8你的鼻孔一呼氣,海水便堆聚起來,
洪濤便堆起水牆,海底深處也都凝固。
9敵人說,『追啊,追上他們,
瓜分他們的財物,盡情地擄掠他們,
拔出刀來把他們斬盡殺絕。』
10你叫風一吹,海水就淹沒他們,
他們好像鉛塊一樣沉沒在怒海中。
11耶和華啊,萬神之中,誰能像你?
誰能像你——威嚴神聖,
可頌可畏,廣行神蹟?
12你伸出右手,大地便吞滅他們。
13你以不變的愛引領你所救贖的子民,
以大能帶他們進入你的聖所。
14各邦各族聽見這些事就發抖,
非利士人也痛苦不堪,
15以東的族長惶恐,
摩押的英雄顫慄,
迦南的居民都膽戰心驚。
16驚駭恐懼籠罩著他們。
耶和華啊,
你臂膀的大能嚇得他們僵立如石,
直到你的子民都安然走過,
直到你買贖的子民都安然走過。
17耶和華啊,
你要帶領自己的子民到你的山上安居——
到你為自己所造的住處,
主啊,到你親手建的聖所。
18「耶和華必做王,直到永永遠遠。」
19法老的戰車和騎兵追到海中,耶和華使海水回流淹沒他們,以色列人卻在海中踏著乾地走到對岸。 20亞倫的姐姐米利暗是個先知,她手拿小鼓,帶領婦女擊鼓跳舞, 21唱道:「要歌頌耶和華,因祂大獲全勝,把馬和騎兵都拋進海中。」
苦水
22摩西帶領以色列人離開紅海,來到書珥曠野,走了三天仍然找不到水喝。 23到了瑪拉,那裡的水卻是苦的,不能喝。因此那地方叫瑪拉15·23 「瑪拉」意思是「苦」。。 24百姓就埋怨摩西說:「我們喝什麼呢?」 25摩西向耶和華呼求,耶和華就指示他把一棵樹丟在水中,使水變得甘甜。耶和華又在瑪拉給百姓定下一些律例和法令,並在那裡試驗他們, 26說:「你們若留心聽你們上帝耶和華的話,做我視為正的事,遵守我所定下的律例,我就不把降在埃及的疾病加在你們身上,因為我耶和華是醫治你們的上帝。」
27到了以琳,那裡有十二股水泉和七十棵棕樹,他們就在水邊安營。
O Cântico de Moisés
1Então Moisés e os israelitas entoaram este cântico ao Senhor:
“Cantarei ao Senhor,
pois triunfou gloriosamente.
Lançou ao mar o cavalo
e o seu cavaleiro!
2“O Senhor é a minha força e a minha canção;
ele é a minha salvação!
Ele é o meu Deus, e eu o louvarei;
é o Deus de meu pai, e eu o exaltarei!
3O Senhor é guerreiro,
o seu nome é Senhor.
4Ele lançou ao mar
os carros de guerra
e o exército do faraó.
Os seus melhores oficiais
afogaram-se no mar Vermelho.
5Águas profundas os encobriram;
como pedra desceram ao fundo.
6Senhor, a tua mão direita
foi majestosa em poder.
Senhor, a tua mão direita
despedaçou o inimigo.
7“Em teu triunfo grandioso,
derrubaste os teus adversários.
Enviaste o teu furor flamejante,
que os consumiu como palha.
8Pelo forte sopro das tuas narinas
as águas se amontoaram.
As águas turbulentas firmaram-se como muralha;
as águas profundas congelaram-se no coração do mar.
9O inimigo se gloriava:
‘Eu os perseguirei e os alcançarei,
dividirei o despojo e os devorarei.
Com a espada na mão, eu os destruirei’.
10Mas enviaste o teu sopro,
e o mar os encobriu.
Afundaram como chumbo
nas águas volumosas.
11Quem entre os deuses
é semelhante a ti, Senhor?
Quem é semelhante a ti?
Majestoso em santidade,
terrível em feitos gloriosos,
autor de maravilhas?
12“Estendes a tua mão direita
e a terra os engole.
13Com o teu amor
conduzes o povo que resgataste;
com a tua força
tu o levas à tua santa habitação.
14As nações ouvem e estremecem;
angústia se apodera do povo da Filístia.
15Os chefes de Edom ficam aterrorizados;
os poderosos de Moabe são tomados de tremor;
o povo de Canaã esmorece;
16terror e medo caem sobre eles;
pelo poder do teu braço ficam paralisados como pedra,
até que passe o teu povo, ó Senhor,
até que passe o povo que tu compraste15.16 Ou criaste.
17Tu o farás entrar e o plantarás
no monte da tua herança,
no lugar, ó Senhor,
que fizeste para a tua habitação,
no santuário, ó Senhor,
que as tuas mãos estabeleceram.
18O Senhor reinará eternamente”.
19Quando os cavalos, os carros de guerra e os cavaleiros15.19 Ou condutores dos carros de guerra do faraó entraram no mar, o Senhor fez que as águas do mar se voltassem sobre eles, mas os israelitas atravessaram o mar pisando em terra seca. 20Então Miriã, a profetisa, irmã de Arão, pegou um tamborim e todas as mulheres a seguiram, tocando tamborins e dançando. 21E Miriã lhes respondia, cantando:
“Cantem ao Senhor,
pois triunfou gloriosamente.
Lançou ao mar o cavalo
e o seu cavaleiro”.
As Águas de Mara e de Elim
22Depois Moisés conduziu Israel desde o mar Vermelho até o deserto de Sur. Durante três dias caminharam no deserto sem encontrar água. 23Então chegaram a Mara, mas não puderam beber das águas de lá porque eram amargas. Esta é a razão pela qual o lugar chama-se Mara. 24E o povo começou a reclamar a Moisés, dizendo: “Que beberemos?”
25Moisés clamou ao Senhor, e este lhe indicou um arbusto. Ele o lançou na água, e esta se tornou boa.
Em Mara o Senhor lhes deu leis e ordenanças e os pôs à prova, 26dizendo-lhes: “Se vocês derem atenção ao Senhor, o seu Deus, e fizerem o que ele aprova, se derem ouvidos aos seus mandamentos e obedecerem a todos os seus decretos, não trarei sobre vocês nenhuma das doenças que eu trouxe sobre os egípcios, pois eu sou o Senhor que os cura”.
27Depois chegaram a Elim, onde havia doze fontes de água e setenta palmeiras; e acamparam junto àquelas águas.