何西阿書 4 – CCBT & NTLR

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

何西阿書 4:1-19

耶和華指控以色列

1以色列人啊,

你們要留心聽耶和華的話。

祂指控住在這片土地上的居民,說:

「這片土地上的人不忠不信,

毫無良善,不認識上帝。

2他們咒詛、撒謊、兇殺、偷竊、通姦,

為所欲為,血案纍纍。

3所以,這片土地要哀鳴,

所有的居民都要消亡,

田間的野獸、空中的飛鳥、

水裡的魚類也要滅絕。」

4耶和華說:

「誰都不要指控別人,

誰都不要責備別人,

因為我要指控的是你們祭司。

5你們白天黑夜都要跌倒,

先知也要跟你們一起跌倒,

所以我要毀滅你們的母親以色列

6我的子民因不認識我而遭毀滅。

因為你們拒絕認識我,

我也要拒絕讓你們做我的祭司;

因為你們忘記我的律法,

我也要忘記你們的兒女。

7你們祭司越增多,

所犯的罪也越多,

所以我要使你們的尊榮變為羞恥。

8你們祭司藉我子民的贖罪祭自肥,

滿心希望他們犯罪。

9將來,我的子民如何,

你們祭司也如何。

我要照你們的所作所為懲罰你們、報應你們,

10使你們吃卻不得飽足,

行淫卻不得後代4·10 行淫卻不得後代」此處的意思是指責以色列人祭拜迦南人掌管生育的神明。他們以為這樣能帶來更多後代。

因為你們背棄耶和華,

11沉溺酒色,喪失心志。

12「我的子民祈求木頭,

隨從木杖的指引。

淫亂的心使他們走入歧途,

他們不忠不貞,背棄他們的上帝。

13他們在山頂和高崗上的橡樹、

楊樹和栗樹下獻祭燒香,

因為樹蔭怡人。

「所以,你們的女兒賣淫,

你們的兒媳通姦。

14但我不會因此而懲罰她們,

因為你們也與娼妓苟合,

與廟妓一起獻祭。

無知的民族必走向滅亡。

15「雖然以色列如同妓女,對我不忠,

但不要使猶大犯罪。

不要到吉甲去,

不要到伯·亞文4·15 伯·亞文」意思是「罪惡之家」,在此指伯特利。「伯特利」意思是「上帝之家」,但當時已變成祭拜偶像之地。去,

不要憑永活的耶和華起誓。

16以色列桀驁不馴,

如同桀驁不馴的母牛。

耶和華怎能牧養他們,

如同在草場上牧養羊羔呢?

17以法蓮4·17 以法蓮」為北國以色列最大的支派,聖經中有時用來代指北國以色列。本卷書中下同。與偶像為伍,

任由他吧!

18他們酒足興盡之後,

便不住地行淫;

他們的首領戀慕羞恥之事。

19風要把他們捲走,

他們必因所獻的祭而蒙羞。

Nouă Traducere În Limba Română

Osea 4:1-19

Domnul acuză poporul și pe preoți

1Ascultați Cuvântul Domnului, fii ai lui Israel,

căci Domnul are o acuză

împotriva locuitorilor țării:

„Nu există credincioșie, nu există bunătate1 Sau: dragoste; sau: loialitate.,

nu există cunoștință de Dumnezeu în țară!

2Fiecare jură strâmb2 Sau: blestemă., înșală, ucide,

fură și comite adulter.

Ei năpăstuiesc,

iar vărsările de sânge se țin lanț.

3De aceea țara va boci

și toți cei ce locuiesc în ea vor fi sleiți.

Vietățile câmpului, păsările cerului,

precum și peștii mării vor pieri.

4Dar nimeni să nu certe pe altcineva,

niciun om să nu acuze pe altul.

Poporul tău este asemenea celor

ce se ceartă cu un preot.

5Te vei împiedica ziua,

iar profetul se va împiedica

împreună cu tine noaptea.

O voi nimici pe mama ta.

6Poporul Meu este nimicit

din lipsă de cunoștință.

Pentru că ai respins cunoștința,

și Eu te resping ca preot al Meu!

Fiindcă ai uitat Legea Dumnezeului tău,

și Eu îți voi uita fiii!

7Cu cât s‑au înmulțit7 Sau: îmbogățit. preoții,

cu atât au păcătuit mai mult împotriva Mea.

Ei au dat slava lor în schimbul rușinii.

8Ei mănâncă păcatele8 Sau: jertfele pentru păcat. poporului Meu

și le savurează sufletul după nelegiuirea lui.

9Dar și preotul va avea aceeași soartă cu cea a poporului:

îi voi pedepsi pe amândoi după căile lor,

le voi răsplăti după faptele lor.

Idolatria lui Israel

10Vor mânca, dar nu se vor sătura,

se vor prostitua, dar nu se vor înmulți,

căci L‑au părăsit pe Domnul

și s‑au dedat 11la desfrânare,

la vin și la must,

care le iau mințile.

12Poporul Meu își întreabă bucata de lemn

și un băț îi sfătuiește12 Vezi Eze. 21:21.,

căci un duh de curvie îi duce în rătăcire.

Ei se prostituează, fiind nesupuși Dumnezeului lor.

13Aduc jertfe pe vârfurile munților

și ard tămâie pe dealuri,

sub stejari, plopi și terebinți,

căci umbra lor este plăcută.

De aceea fetele voastre se prostituează

și nurorile voastre comit adulter.

14Nu le voi pedepsi pe fetele voastre

când se prostituează,

și nici pe nurorile voastre

când comit adulter,

căci bărbații înșiși se retrag deoparte cu prostituatele

și aduc jertfe cu hierodulele14 Prostituatele sacre, care practicau prostituția în temple..

Un astfel de popor căruia îi lipsește discernământul

va ajunge la ruină.

15Dacă tu, Israel, te prostituezi,

măcar Iuda să nu se facă vinovat!

Nu vă duceți la Ghilgal,

nu vă suiți la Bet‑Aven15 Bet‑Aven înseamnă Casa nelegiuirii, făcând referire, în sens depreciativ, la Betel, care înseamnă Casa lui Dumnezeu.

și nu jurați cu: «Viu este Domnul

16Israel este încăpățânat

ca o vacă îndărătnică.

Deci cum o s‑o mai pască Domnul

ca pe un miel pe o pășune întinsă?

17Efraim17 Prin Efraim se înțelege Israel, Regatul de Nord [peste tot în carte]. s‑a unit cu idolii;

lăsați‑l în pace!

18Când băutura lor s‑a sfârșit,18 Sau: O ceată de bețivi.

se prostituează neîncetat.

Conducătorii18 Lit.: Scuturile. lui iubesc mult rușinea18 Sensul versului este nesigur. Sau Ei iubesc rușinea mai mult decât slava..

19Un vânt îi va înfășura cu aripile lui,

și ei vor fi făcuți de rușine

din cauza jertfelor lor.