何西阿書 4 – CCBT & CARSA

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

何西阿書 4:1-19

耶和華指控以色列

1以色列人啊,

你們要留心聽耶和華的話。

祂指控住在這片土地上的居民,說:

「這片土地上的人不忠不信,

毫無良善,不認識上帝。

2他們咒詛、撒謊、兇殺、偷竊、通姦,

為所欲為,血案纍纍。

3所以,這片土地要哀鳴,

所有的居民都要消亡,

田間的野獸、空中的飛鳥、

水裡的魚類也要滅絕。」

4耶和華說:

「誰都不要指控別人,

誰都不要責備別人,

因為我要指控的是你們祭司。

5你們白天黑夜都要跌倒,

先知也要跟你們一起跌倒,

所以我要毀滅你們的母親以色列

6我的子民因不認識我而遭毀滅。

因為你們拒絕認識我,

我也要拒絕讓你們做我的祭司;

因為你們忘記我的律法,

我也要忘記你們的兒女。

7你們祭司越增多,

所犯的罪也越多,

所以我要使你們的尊榮變為羞恥。

8你們祭司藉我子民的贖罪祭自肥,

滿心希望他們犯罪。

9將來,我的子民如何,

你們祭司也如何。

我要照你們的所作所為懲罰你們、報應你們,

10使你們吃卻不得飽足,

行淫卻不得後代4·10 行淫卻不得後代」此處的意思是指責以色列人祭拜迦南人掌管生育的神明。他們以為這樣能帶來更多後代。

因為你們背棄耶和華,

11沉溺酒色,喪失心志。

12「我的子民祈求木頭,

隨從木杖的指引。

淫亂的心使他們走入歧途,

他們不忠不貞,背棄他們的上帝。

13他們在山頂和高崗上的橡樹、

楊樹和栗樹下獻祭燒香,

因為樹蔭怡人。

「所以,你們的女兒賣淫,

你們的兒媳通姦。

14但我不會因此而懲罰她們,

因為你們也與娼妓苟合,

與廟妓一起獻祭。

無知的民族必走向滅亡。

15「雖然以色列如同妓女,對我不忠,

但不要使猶大犯罪。

不要到吉甲去,

不要到伯·亞文4·15 伯·亞文」意思是「罪惡之家」,在此指伯特利。「伯特利」意思是「上帝之家」,但當時已變成祭拜偶像之地。去,

不要憑永活的耶和華起誓。

16以色列桀驁不馴,

如同桀驁不馴的母牛。

耶和華怎能牧養他們,

如同在草場上牧養羊羔呢?

17以法蓮4·17 以法蓮」為北國以色列最大的支派,聖經中有時用來代指北國以色列。本卷書中下同。與偶像為伍,

任由他吧!

18他們酒足興盡之後,

便不住地行淫;

他們的首領戀慕羞恥之事。

19風要把他們捲走,

他們必因所獻的祭而蒙羞。

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Осия 4:1-19

Обвинение против Исраила

1Народ Исраила, слушайте слово Вечного,

потому что у Вечного тяжба с вами,

жители этой земли:

– В этой стране нет ни верности, ни любви,

ни познания Аллаха.

2Есть лишь проклятие, ложь и убийство,

воровство и разврат.

Они переходят все границы,

кровопролитие следует за кровопролитием.

3Поэтому земля высыхает,

и все, кто живёт в ней, изнемогают.

Гибнут дикие звери, птицы небесные

и рыбы морские.

4Но пусть никто не судится,

пусть один не обвиняет другого;

Я вас обвиняю, священнослужители!4:4 Или: «ваш народ подобен тем, кто спорит со священнослужителями».

5Вы спотыкаетесь днём и ночью,

и пророки спотыкаются вместе с вами.

Итак, Я истреблю вашу мать4:5 То есть Исраил.

6Мой народ будет истреблён из-за недостатка знания.

Как вы отвергли знание,

так и Я отвергну вас, Мои священнослужители.

Как вы забыли Закон вашего Бога,

так и Я забуду ваших детей.

7Чем больше становилось священнослужителей,

тем больше они грешили против Меня.

Я поменяю их славу4:7 Или: «Они сменили свою славу»; или: «Они сменили свою Славу (Вечного)». на нечто постыдное.

8Они питаются жертвами за грехи Моего народа,

потому и желают их беззаконий4:8 См. Лев. 6:26..

9Что будет с народом, то и со священнослужителями.

Я накажу их за грехи их

и воздам им по делам их.

10Они будут есть, но не насытятся,

будут блудить, но останутся бездетными,

потому что они оставили Вечного

и предали себя 11разврату,

вину старому и вину молодому,

которые отнимают понимание 12у Моего народа.

Они просят совета у деревяшки,

и палка даёт им ответ.

Они сбились с пути, следуя за ложными богами,

и, развратившись, отдалились от своего Бога.

13Они приносят жертвы на вершинах гор

и сжигают приношения на холмах,

под дубом, тополем и теревинфом4:13 Теревинф – невысокое дерево (до пяти метров) с широкой кроной. Распространено в тёплых сухих местах в самом Исраиле и в соседних районах.,

потому что их тень приятна.

Поэтому ваши дочери блудят,

а ваши невестки нарушают супружескую верность.

14Я не накажу ваших дочерей,

когда они будут блудить,

и не накажу ваших невесток,

когда они будут нарушать супружескую верность,

потому что мужчины сами уединяются с блудницами

и приносят жертвы с блудницами храмовыми4:14 Храмовые блудницы – имеются в виду «жрицы любви», которые были неотъемлемой частью весьма распространённых в те дни языческих культов плодородия..

Невежественный народ погибнет!

15Хотя ты и блудишь, Исраил,

пусть хоть Иудея не грешит.

Не ходите в Гилгал,

не поднимайтесь в Бет-Авен («дом зла»)4:15 Бет-Авен («дом зла») – прозвище, данное Вефилю, чьё название значит «дом Всевышнего». См. также 5:8 и 10:5..

Не клянитесь там: «Верно, как и то, что жив Вечный!»

16Исраильтяне упираются,

как упрямая телица.

Как же тогда Вечный сможет пасти их,

словно овец на просторном пастбище?

17Ефраим4:17 Ефраим – так часто называли Северное царство, Исраил, где наиболее влиятельным был род Ефраима. привязался к идолам –

оставь его!

18Даже когда у них кончается вино,

они продолжают блудить.

Их правители любят постыдные пути.

19Сильный ветер сметёт их,

и им будет стыдно за свои жертвы.