以賽亞書 60 – CCBT & CARSA

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以賽亞書 60:1-22

錫安將來的榮耀

1起來,發光吧!因為你的光已經來到,

耶和華的榮耀已經照在你身上。

2看啊,黑暗遮蓋大地,

幽暗籠罩萬民,

但耶和華必照耀你,

祂的榮耀必照在你身上。

3萬國要來就你的光,

君王要來就你的曙光。

4耶和華說:「舉目四望吧,

眾人正聚到你面前,

你的兒子們從遠方來,

你的女兒們被護送回來。

5你看見後就容光煥發,

心花怒放,

因為海上的貨物要歸給你,

列國的財富都要歸給你。

6米甸以法的駱駝必成群結隊而來,

佈滿你的地面;

示巴人必帶著黃金和乳香來頌讚耶和華。

7基達的羊群必集合到你那裡,

尼拜約的公羊必供你使用,

牠們在我的壇上必蒙悅納。

我要使我榮美的殿更榮美。

8「這些好像雲彩飛來,

又像鴿子飛回巢穴的是誰?

9眾海島的人都等候我,

他施的船隻行在前面,

從遠處把你的兒子和他們的金銀財寶一同帶來,

以尊崇你的上帝耶和華——以色列的聖者,

因為我已經使你得到榮耀。

10「外族人要為你建造城牆,

他們的君王要服侍你。

我曾發怒擊打你,

如今我要施恩憐憫你。

11你的城門要一直敞開,

晝夜不關,

好讓各國的君王帶著他們的人民和財物列隊前來向你朝貢。

12不肯向你俯首稱臣的國家必滅亡,被徹底摧毀。

13黎巴嫩引以為榮的松樹、杉樹和黃楊樹都要運到你這裡,

用來裝飾我的聖所;

我要使我腳踏之處充滿榮耀。

14欺壓你之人的子孫要向你下拜,

藐視你的人要在你腳前跪拜。

他們要稱你為耶和華的城,

以色列聖者的錫安

15「雖然你曾被撇棄、被厭惡,

無人從你那裡經過,

但我要使你永遠尊貴,

世世代代都充滿歡樂。

16你必吸各國的乳汁,

吃王室的奶水。

那時,你就知道我耶和華是你的救主,

是你的救贖主,是雅各的大能者。

17「我要以金代替銅,

以銀代替鐵,

以銅代替木頭,

以鐵代替石頭。

我要使和平做你的官長,

使公義做你的首領。

18你國中再沒有暴力,

境內再沒有破壞和毀滅的事;

你必給你的城牆取名叫『拯救』,

給你的城門取名叫『讚美』。

19「太陽不再作你白晝的光,

月亮也不再給你光輝,

因為耶和華要作你永遠的光,

你的上帝要成為你的榮耀。

20你的太陽不再落下,

你的月亮也不再消失,

因為耶和華要作你永遠的光,

你悲哀的日子將要結束。

21你的人民都必成為義人,

永遠擁有這土地。

他們是我親手栽種的樹苗,

以彰顯我的榮耀。

22最小的家族要變成千人的大家族,

最弱的一國要成為強國。

時候一到,我耶和華必迅速成就這些事。」

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Исаия 60:1-22

Грядущая слава Иерусалима

1– Встань, Иерусалим, воссияй, так как свет твой пришёл,

и слава Вечного уже восходит над тобою.

2Вот мрак покроет землю

и тьма – народы,

но над тобою взойдёт Вечный,

и слава Его явится над тобою.

3Народы придут к твоему свету,

и цари – к сиянию твоей зари.

4Подними взгляд и оглянись вокруг:

все они собираются и идут к тебе;

твои сыновья придут издалека,

твоих дочерей будут нести к тебе на руках.

5Тогда ты посмотришь и воссияешь;

твоё сердце будет трепетать и ликовать.

Сокровища моря к тебе принесут,

к тебе придут богатства народов60:5 См. Узайр 6:8-9; Агг. 2:7; Зак. 14:14..

6Караваны верблюдов покроют землю твою,

караваны молодых верблюдов из Мадиана и Ефы60:6 Мадиан – народ, населявший эту пустынную местность, был известен как торговцы и проводники караванов (см. Нач. 37:28-36; Суд. 6:1-6). Ефа – один из мадианских родов (см. Нач. 25:4)..

И все из Шевы60:6 Шева – страна в юго-западной Аравии. Царица Шевы нанесла визит царю Сулейману (см. 3 Цар. 10). придут,

принесут золото и благовония

и возвестят славу Вечного.

7К тебе соберут все стада Кедара,

послужат тебе бараны Навайота60:7 Кедар и Навайот – арабские племена, произошедшие от двух сыновей Исмаила (см. Нач. 25:13).:

они будут приятной жертвой на жертвеннике Моём,

и прославлю Я прекрасный храм Мой.

8Кто они, летящие, как облака,

как голуби в свои гнёзда?

9Ждут Меня острова;

первыми плывут фарсисские корабли,

везущие издали твоих сыновей

вместе с их серебром и золотом

во славу Вечного, твоего Бога,

святого Бога Исраила,

потому что Он прославил тебя.

10Чужеземцы отстроят твои стены,

и цари их будут тебе служить.

Хотя Я в гневе тебя поразил,

но в благоволении Моём Я помилую тебя.

11Ворота твои будут всегда открыты,

закрываться не будут ни днём ни ночью,

чтобы народы могли приносить тебе свои богатства,

и царей их как пленников вели бы в шествии.

12Потому что погибнет народ или царство,

что не станет тебе служить;

до конца истребятся такие народы.

13Слава Ливана придёт к тебе –

кипарис, чинара и сосна,

чтобы украсить Моё святилище –

подножие для ног Моих, которое Я прославлю60:13 Ср. 3 Цар. 5:6, 10, 18..

14Сыновья твоих притеснителей придут к тебе на поклон;

все, презиравшие тебя, поклонятся тебе в ноги.

И Я назову тебя Городом Вечного,

Сионом святого Бога Исраила.

15Пусть был ты покинут и ненавидим

и никто через тебя не проходил –

Я навеки тебя возвеличу,

сделаю радостью для всех поколений.

16Будешь ты пить молоко народов

и царственной грудью будешь вскормлен.

Тогда ты узнаешь, что Я, Вечный, – твой Спаситель,

твой Искупитель, могучий Бог Якуба.

17Вместо бронзы Я доставлю тебе золото,

вместо железа – серебро,

вместо дерева – бронзу,

а вместо камней – железо.

Твоим надсмотрщиком Я сделаю мир

и твоим надзирателем – праведность.

18Насилия больше не будет слышно в твоей земле,

ни гибели, ни разорения – в твоих пределах.

Ты назовёшь свои стены Спасением

и ворота свои – Хвалой.

19Солнце уже не будет твоим светом дневным,

и луна не будет светить тебе,

потому что Вечный будет твоим светом навсегда,

твой Бог будет славой твоей.

20Солнце твоё уже не закатится,

и луна твоя больше не будет ущербной:

Вечный будет твоим светом навсегда,

и кончатся дни твоей скорби.

21Тогда все в народе твоём будут праведниками

и овладеют землёй навеки.

Они – побег, который Я посадил,

дело рук Моих,

чтобы явить славу Мою.

22Меньший из них станет тысячью,

младший – могучим народом.

Когда наступит время,

Я, Вечный, быстро совершу это.