以賽亞書 59 – CCBT & CST

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以賽亞書 59:1-21

因罪與主隔絕

1看啊,耶和華的臂膀並非沒有力量拯救,

祂的耳朵並非聾得聽不見。

2你們的罪過使你們與上帝隔絕,

你們的罪惡使祂轉臉不看你們,

也不聽你們的祈求。

3你們的手染滿了血污,

手指沾滿了罪惡。

你們的嘴唇吐出謊言,

舌頭嘀咕惡事。

4無人按公義訴訟,

無人憑誠實申辯。

你們依靠詭辯,口出謊言,

心懷鬼胎,生出罪惡。

5你們孵毒蛇蛋,

人吃了這蛋必死,

蛋破後爬出毒蛇。

你們編蜘蛛網,

6這網不能做衣服遮蓋你們。

你們行為邪惡,

做事殘暴。

7你們奔向邪惡,

急於濫殺無辜;

你們心懷惡念,

所到之處大肆毀滅。

8你們不知道平安之路,

你們的行徑毫無公正;

你們走歪門邪道,

跟從你們的必得不到平安。

9因此,正義遠離我們,

公義臨不到我們。

我們渴望光明,卻得到黑暗;

我們渴望曙光,卻仍然走在幽暗中。

10我們像盲人一樣沿牆摸索,

像無眼睛的人一樣探路。

我們在中午也跌跌撞撞,

如同走在晚上。

我們在強壯人當中如同死人。

11我們像熊一樣咆哮,

如鴿子一般哀鳴。

我們渴望正義,卻得不到;

渴望得到拯救,卻遙不可及。

12因為我們在上帝面前過犯纍纍,

我們的罪惡向我們發出控訴。

我們被過犯纏身,自知有罪。

13我們悖逆,否認耶和華,

離棄我們的上帝,

說欺壓、叛逆的話,

吐露心中編織的謊言。

14正義被趕逐,

公義不能靠近,

真理倒在街上,

正直被拒之門外。

15真理無處可尋,

遠離惡事的人反成了獵物。

耶和華因正義蕩然無存而不悅。

16祂因無人、

無一個人主持公道而驚訝,

於是親自伸出臂膀,

以自己的公義施行拯救。

17祂以公義作鎧甲,

以救恩作頭盔,

以復仇作衣服,

以熱忱作外袍。

18祂必按各人的行為報應各人,

向祂的敵人發烈怒,

懲罰祂的仇敵,

向眾海島施行報應。

19這樣,日落之處的人必敬畏耶和華的名,

日出之地的人必對祂的榮耀肅然起敬。

祂必奔來,如被耶和華之氣推動的急流。

20耶和華說:「必有一位救贖主來到錫安

雅各那些離棄罪惡的子孫那裡。」

21耶和華說:「我親自與他們立約,我賜給他們的靈和我放在他們口中的話,必不離開他們和他們的子子孫孫,從現在直到永遠。這是耶和華說的。」

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Isaías 59:1-21

Pecado, confesión y redención

1La mano del Señor

no se queda corta para salvar,

ni es sordo su oído para oír.

2Son vuestras iniquidades

las que os separan de vuestro Dios.

Son estos pecados los que lo llevan

a ocultar su rostro para no escuchar.

3Tenéis las manos manchadas de sangre

y los dedos manchados de iniquidad.

Vuestros labios dicen mentiras;

vuestra lengua murmura maldades.

4Nadie clama por la justicia,

nadie va a juicio con integridad.

Se confía en argumentos sin sentido,

y se mienten unos a otros.

Conciben malicia

y dan a luz perversidad.

5Incuban huevos de víboras

y tejen telarañas.

El que coma de estos huevos morirá;

si uno de ellos se rompe, saldrá una culebra.

6Sus tejidos no sirven para vestido;

no podrán cubrirse con lo que fabrican.

Sus obras son obras de iniquidad,

y sus manos generan violencia.

7Sus pies corren hacia el mal;

se apresuran a derramar sangre inocente.

Sus pensamientos son perversos;

dejan ruina y destrucción en sus caminos.

8No conocen la senda de la paz;

no hay justicia alguna en su camino.

Abren senderos tortuosos,

y el que anda por ellos no conoce la paz.

9Por eso el derecho está lejos de nosotros,

y la justicia queda fuera de nuestro alcance.

Esperábamos luz, pero todo es tinieblas;

claridad, pero andamos en densa oscuridad.

10Vamos palpando la pared como los ciegos,

andamos a tientas como los que no tienen ojos.

En pleno mediodía tropezamos como si fuera de noche;

teniendo fuerzas, estamos como muertos.

11Todos nosotros gruñimos como osos,

gemimos como palomas.

Esperábamos la justicia, y no llegó;

¡la liberación sigue lejos de nosotros!

12Tú sabes que son muchas nuestras rebeliones;

nuestros pecados nos acusan.

Nuestras rebeliones no nos dejan;

conocemos nuestras iniquidades.

13Hemos sido rebeldes; hemos negado al Señor.

¡Le hemos vuelto la espalda a nuestro Dios!

Fomentamos la opresión y la traición;

proferimos las mentiras concebidas en nuestro corazón.

14Así se le vuelve la espalda al derecho,

y se mantiene alejada la justicia;

a la verdad se le hace tropezar en la plaza,

y no damos lugar a la honradez.

15No se ve la verdad por ninguna parte;

al que se aparta del mal lo despojan de todo.

El Señor lo ha visto, y le ha disgustado

ver que no hay justicia alguna.

16Lo ha visto, y le ha asombrado

ver que no hay nadie que intervenga.

Por eso su propio brazo vendrá a salvarlos;

su propia justicia los sostendrá.

17Se pondrá la justicia como coraza,

y se cubrirá la cabeza con el casco de la salvación;

se vestirá con ropas de venganza,

y se envolverá en el manto de sus celos.

18Les pagará según sus obras;

a las costas lejanas les dará su merecido:

furor para sus adversarios,

y retribución para sus enemigos.

19Desde el occidente temerán el nombre del Señor,

y desde el oriente respetarán su gloria.

Porque vendrá como un torrente caudaloso,

impulsado por el soplo del Señor.

20«El Redentor vendrá a Sión;

¡vendrá a todos los de Jacob

que se arrepientan de su rebeldía!

—afirma el Señor—.

21»En cuanto a mí —dice el Señor—,

este es mi pacto con ellos:

Mi Espíritu que está sobre ti,

y mis palabras que he puesto en tus labios,

no se apartarán más de ti,

ni de tus hijos ni de sus descendientes,

desde ahora y para siempre

—dice el Señor—.