以賽亞書 48 – CCBT & HOF

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以賽亞書 48:1-22

頑梗的以色列

1雅各家啊,聽我說!

你們被稱為以色列人,是猶大的子孫,

憑耶和華的名起誓、

呼求以色列的上帝,

卻不真心誠意。

2你們還自稱為聖城的人,

聲稱倚靠名為萬軍之耶和華的以色列的上帝。

3「過去所發生的事,

我很久以前就預言過、

親口宣告過,

然後使它們瞬間發生。

4我知道你頑梗,

有鐵一般的頸項,

銅一般的額頭。

5所以,在很久以前,

事情還沒有發生時就向你預言這些事,

免得你說這些是你的偶像做的,

是你雕刻和鑄造的偶像命定的。

6「你已經聽見了,看看這一切,

難道你還不承認嗎?

現在我要把新事,把你不知道的隱秘事告訴你。

7這些事過去沒有,現在才有,

在今天以前你從未聽過,

免得你說,『這些事我早就知道了。』

8你不知道這些事,

甚至聞所未聞。

我知道你生性詭詐,

你自出母胎就被稱為悖逆之徒。

9「我為了我的名,暫時忍怒;

我為了我的榮耀,壓住怒氣,

不消滅你。

10看啊,我熬煉你,但不像在火爐中煉銀子,

我是在苦難的爐中熬煉你。

11我這樣做是為了自己,

我豈能讓自己的名受褻瀆,

把自己的榮耀給別人?

12雅各,我所揀選的以色列啊,

聽我說!

我是上帝,我是首先的,

也是末後的。

13我親手奠立大地的根基,

我的右手鋪展穹蒼。

我一呼喚,它們都侍立一旁。

14「你們一起來聽吧。

假神中有誰曾預言過這些事?

耶和華所揀選的人必成就祂的旨意,

他的臂膀必攻擊迦勒底人。

15唯有我說過這些事;

我召了他,領他出來;

他必一路亨通。

16你們到我跟前來聽吧。

我一開始就沒有暗地裡說話,

事情發生的時候,我就在場。」

現在主耶和華差遣我和祂的靈來。

17你的救贖主耶和華——以色列的聖者說:

「我是你的上帝耶和華,

我為了使你受益而教導你,

我引導你走當行的路。

18真希望你當時肯聽我的命令!

那樣,你的平安必像滾滾河水,

你的公義必如滔滔海浪;

19你的後裔必多如海沙,

你的子孫必像細沙一樣不可勝數,

他們的名號絕不會從我面前被剷除、被消滅。」

20你們要離開巴比倫

迦勒底人那裡逃出來。

你們要高聲歡呼,向普天下傳揚、宣告:

「耶和華救贖了祂的僕人雅各!」

21耶和華帶領他們經過沙漠,

他們也不會口渴。

為了他們,

祂使水從磐石中流出,祂使磐石裂開、湧出水來。

22耶和華說:「惡人得不到平安。」

Hoffnung für Alle

Jesaja 48:1-22

Der Herr verteidigt seine Ehre

1Hört, ihr Nachkommen von Jakob aus dem Stamm Juda! Ihr tragt den Ehrennamen »Israel«. Wenn ihr einen Eid ablegt, dann schwört ihr beim Namen des Herrn. Ihr bekennt euch zu Israels Gott, aber ihr meint es nicht ehrlich und haltet ihm nicht die Treue. 2Ihr seid stolz auf Jerusalem, eure Heilige Stadt, und ihr beruft euch auf den Gott Israels. »Der Herr, der allmächtige Gott« – so wird er genannt. Hört jetzt, was er zu sagen hat:

3»Was früher geschah, hatte ich lange im Voraus verkündet. Ich machte kein Geheimnis aus meinen Plänen. Dann war es plötzlich so weit: Ich ließ alles so eintreffen, wie ich es gesagt hatte. 4Ich kenne euch doch und weiß, wie starrköpfig ihr seid! Unbeugsam seid ihr, als wäre euer Nacken aus Eisen; euer Schädel ist hart wie Stein! 5Darum habe ich euch schon vorher wissen lassen, was ich tun würde; ihr habt davon gehört, bevor es geschah, damit ihr nicht behauptet: ›Das war unser Götze! Die Statue unseres Gottes hat es so gefügt.‹ 6Ihr habt also davon gehört, und es ist eingetroffen. Schaut euch nur um! Warum wollt ihr es nicht zugeben?

Doch von heute an will ich etwas Neues ankündigen, etwas, das ihr noch nicht wisst, weil ich es bisher geheim gehalten habe. 7Ich habe es nicht schon vor vielen Jahren geschehen lassen, sondern gerade jetzt. Ihr habt noch nie davon gehört! Darum könnt ihr auch nicht behaupten: ›Das haben wir schon lange gewusst!‹ 8Nein, davon ist euch bisher noch nichts zu Ohren gekommen, ihr könnt es nicht wissen. Ich habe absichtlich geschwiegen, denn ich wusste, wie treulos ihr seid. Nicht umsonst nennt man euch ›das Volk, das sich von Anfang an gegen seinen Gott aufgelehnt hat‹. 9Damit mein Name weiter gepriesen wird, halte ich meinen Zorn zurück. Ich beherrsche mich und vernichte euch nicht, denn meine Ehre steht auf dem Spiel. 10Doch bestrafen musste ich euch. Wie ein Silberschmied bin ich mit euch umgegangen: Er schmilzt das Silber im Feuer, um es von allen Schlacken zu reinigen. So habe ich euch in den Schmelzofen des Elends geworfen. 11Um meinetwillen will ich euch jetzt retten, nur um meinetwillen! Mein Name soll nicht in den Schmutz gezogen werden. Nein, die Ehre, die mir zusteht, teile ich mit keinem anderen!«

Der Herr ist Israels Befreier

12»Hört mir zu, ihr Nachkommen von Jakob, mein auserwähltes Volk Israel: Ich bin Gott. Ich bin der Erste und der Letzte. 13Ich habe mit eigener Hand die Fundamente der Erde gelegt und den Himmel ausgespannt. Nur ein Wort von mir – und alles stand an seinem Platz48,13 Oder: und alles steht zu meinen Diensten bereit. – Vgl. Kapitel 40,26.. 14Versammelt euch und hört mir zu! Der Mann, den ich liebe, wird mein Urteil an Babylonien vollstrecken. Mit meiner Hilfe wird er das Heer der Chaldäer besiegen. Hat etwa einer der Götter dies schon angekündigt? 15Nein, nur ich habe es gesagt. Ich habe diesen Mann gerufen und ihn auf den Weg geschickt. Sein Plan wird gelingen. 16Kommt her und hört zu: Von Anfang an habe ich kein Geheimnis aus meinem Vorhaben gemacht. Jetzt führe ich es aus und halte die Fäden in der Hand.«

Und nun hat Gott, der Herr, mich gesandt und mir seinen Geist gegeben.48,16 Oder: Und nun haben Gott, der Herr, und sein Geist mich gesandt. 17So spricht der Herr, euer Erlöser, der heilige Gott Israels:

»Ich bin der Herr, euer Gott. Ich lehre euch, was gut für euch ist, und zeige euch den Weg, den ihr gehen sollt. 18Ach, hättet ihr doch meine Gebote befolgt! Dann wäre euer Friede wie ein Strom, der nie versiegt. Euer Glück würde sich ausbreiten wie die Meereswellen. 19Unzählbar wären eure Nachkommen, so wie der Sand am Meer. Nie würde ich sie verstoßen oder vernichten.

20Schnell, verlasst Babylonien, ihr Israeliten, flieht aus dem Land der Chaldäer! Singt und jubelt vor Freude! Die ganze Welt soll hören, was geschehen ist. Erzählt es überall: ›Der Herr hat Israel, das Volk, das ihm dient, befreit! 21Als der Herr sie durch die Wüste führte, mussten sie keinen Durst leiden, denn er sorgte für Wasser: Er spaltete den Felsen, und ein Bach sprudelte hervor.‹

22Doch alle, die sich gegen mich auflehnen, werden keinen Frieden finden. Darauf gebe ich, der Herr, mein Wort!«