以賽亞書 35 – CCBT & NSP

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以賽亞書 35:1-10

聖潔之路

1沙漠和乾旱之地必歡喜;

曠野必快樂,開滿鮮花,

2姹紫嫣紅,

喜樂漫溢,發出歡呼,

散發著黎巴嫩的榮耀、

迦密沙崙的榮美。

人們必看見耶和華的榮耀,

我們上帝的光輝。

3你們要使軟弱的人強壯,

使雙腿無力的人站穩。

4要對膽怯的人說:

「你們要剛強,不要懼怕。

看啊,你們的上帝必來拯救你們,為你們復仇,

施行報應。」

5那時,瞎子的眼必看見,

聾子的耳必聽見,

6瘸子必跳躍如鹿,

啞巴必歡呼歌唱;

曠野上泉水湧流,

沙漠裡河川奔騰;

7炙熱的沙漠變成池塘,

旱地湧出甘泉;

豺狼的巢穴長出青草、

蘆葦和蒲草。

8那裡必有一條大路,

被稱為「聖潔之路」,

專供蒙救贖的人行走。

污穢的人都不能走這條路,

愚昧的人也不能踏在上面。

9那裡必沒有獅子,

也沒有惡獸,

沒有牠們的蹤影,

只有蒙救贖的人行走。

10耶和華救贖的子民必歡唱著回到錫安

洋溢著永遠的快樂。

他們必歡喜快樂,

憂愁和歎息都消失無蹤。

New Serbian Translation

Књига пророка Исаије 35:1-10

Свети пут

1Нека им се узрадује пустиња,

земља сасушена.

Нека кличе пустара,

нека као шафран процвета.

2Нека бујно цвати цват,

и нека још кличе од радости и певања.

Њој је дана слава ливанска,

красота кармилска и саронска.

Они ће гледати славу Господњу,

красоту Бога нашега.

3Руке клонуле укрепите,

и колена клецава учврстите.

4Реците преплашеним срцима:

„Будите јаки, не бојте се!

Ево Бога вашега,

одмазда долази,

наплата Божија.

Он сам хита да вас спасе!“

5Тада ће се слепима отворити очи

и глувима ће се уши отворити;

6тада ће хроми као јелен скакати,

и певаће језик у немога;

јер ће вода избијати у пустињи

и потоци у пустари,

7тле спаљено постаће рит,

а жедна земља водоскоци;

у јазбинама за шакале

сместиће се зеленило за трску и рогоз.

8Тамо ће пролазити друм и пут,

и он ће се звати „Свети пут“;

нико нечист њиме проћи неће

него ће бити за њих,

за оне који путем иду, а ту луди неће залутати.

9Тамо лава више бити неће,

нити ће тамо пролазити звер,

нити ће се наћи,

него ће ходати откупљени.

10Вратиће се избављени Господњи,

доћи ће у Сион с весељем

и с радошћу вечном на челима;

пратиће их раздраганост и радост,

а побећи ће жалост и уздаси.