以賽亞書 26 – CCBT & KSS

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以賽亞書 26:1-21

猶大的凱歌

1到那日,猶大境內的人必唱這首歌:

「我們有一座堅城,

耶和華使祂的拯救成為保護我們的城牆和屏障。

2打開城門,

讓忠信的公義之民進來。

3你使堅信不移的人全然平安,

因為他們信靠你。

4要永遠信靠耶和華,

因為耶和華是永遠屹立的磐石。

5祂貶抑高傲的人,

拆毀他們高聳的城邑,

把它們夷為平地、化為塵土,

6被困苦人的腳踐踏,被貧窮人的足踩踏。」

7義人的道路是平坦的,

公正的主啊,你必修平義人所走的道路。

8耶和華啊,我們等候你,

遵從你的法令,

我們心裡渴慕尊崇你的名。

9在夜間,我思慕你,

我切切地尋求你。

你在世上施行審判的時候,

世人就知道何為公義。

10你恩待惡人,

但他們仍然不學習行義。

即使在公義之地,

他們依然作惡,

全不把耶和華的威嚴放在眼裡。

11你懲罰的手高高舉起,

他們卻看不見。

願他們因看見你向你子民所發的熱心而感到羞愧。

願你為敵人預備的火燒滅他們。

12耶和華啊,你必賜我們平安,

因為我們所做的事都是你為我們成就的。

13我們的上帝耶和華啊!

在你以外曾有別的主人管轄我們,

但我們只尊崇你的名。

14他們都已死去,再不能復生,

逝去的靈魂不能回來。

因為你懲罰他們,毀滅他們,

使他們被人徹底遺忘。

15耶和華啊,你增添我們的人口,

增添我們的人口,

擴張我們的疆界,

你得到了榮耀。

16耶和華啊,我們是你的子民,

我們在危難中尋求你。

你管教我們的時候,

我們就向你祈求。

17耶和華啊,我們在你面前呼求,

如臨產的婦人在陣痛中喊叫。

18我們曾懷胎,痛苦呻吟,

但產下來的卻是一陣風。

我們沒有給世界帶來拯救,

也沒有給世上帶來生命。

19然而,屬你的人必復活,

他們的屍體必站起來。

睡在塵土中的人必醒來歡唱!

你必使死人復活,

如清晨的甘露使大地恢復生機。

20我的百姓啊,

回到你們的房子裡,

關上門躲藏一會兒,

等耶和華的憤怒平息。

21看啊,耶和華要走出祂的居所,

懲罰世上犯罪的人。

大地必不再隱藏被殺之人的屍首,

必將所流的血顯露出來。

Kurdi Sorani Standard

ئیشایا 26:1-21

گۆرانییەک بۆ ستایش

1لەو ڕۆژەدا لە خاکی یەهودا ئەم گۆرانییە دەڵێن:

شاری بەهێزمان هەیە،

خودا ڕزگاری دەکاتە

شوورا و سەنگەری.

2دەروازەکان بکەنەوە

با نەتەوەی ڕاستودروست

پارێزەری باوەڕ بێتە ژوورەوە.

3تۆ کەسی بیروڕا چەسپاو

بە ئاشتی تەواو دەپارێزیت،

چونکە پشتی بە تۆ بەستووە.

4هەتاهەتایە پشت بە یەزدان ببەستن،

چونکە یەزدان، هەر یەزدان، تاشەبەردەکەی هەتاهەتاییە.

5ئەوانەی لە بەرزاییدا نیشتەجێن نزم دەکاتەوە،

شاری بەرزیش نەوی دەکات،

دەیدات بە زەویدا،

تەختی دەکات لەگەڵ خۆڵ.

6پێی هەژار و هەنگاوی نەدار

پێشێلی دەکات.

7ڕێڕەوی کەسی ڕاستودروست ڕێکە،

ئەی خودای ڕاست، ڕێگای ڕاستودروست خۆش دەکەیت.

8ئەی یەزدان، لە ڕێی حوکمەکانت

چاوەڕێی تۆ دەکەین؛

ناوەکەت و یادکردنەوەت

ئارەزووی گیانمانە.

9گیانم بە شەو ئارەزووت دەکات،

هەروەها لە بەیانیدا ڕۆحم لە ناخمدا پەرۆشە بۆت،

چونکە کاتێک حوکمەکانت لە زەوین،

دانیشتووانی جیهان فێری ڕاستودروستی دەبن.

10بەدکار بەر میهرەبانی بکەوێت،

فێری ڕاستودروستی نابێت،

لە خاکی ڕاستییەکاندا ناڕەوایی دەکات،

شکۆی یەزدان نابینێت.

11ئەی یەزدان تۆ باڵا دەستیت،

بەڵام ئەوان نایبینن.

با دڵگەرمیت بۆ گەلەکەت ببینن و شەرمەزار بن،

با ئەو ئاگرەی کە ئامادەت کردووە دوژمنەکانت بخوات.

12ئەی یەزدان ئاشتیمان دەدەیتێ،

چونکە لە ڕاستیدا هەموو کارەکانمان تۆ کردووتە.

13ئەی یەزدانی پەروەردگارمان،

گەورەکانی دیکە جگە لە تۆ، بوون بە گەورەمان،

بەڵام تەنها تۆ، یادی ناوی تۆ دەکەین.

14ئەوان مردوون، زیندوو نابنەوە!

تارمایین، هەڵناستنەوە،

لەبەر ئەوە سزات دان و تێکت شکاندن،

هەموو یادگاریێکی ئەوانت لەناوبرد.

15ئەی یەزدان، نەتەوەت زیاد کرد،

نەتەوەت زیاد کرد و

شکۆمەند بوویت،

هەموو سنوورەکانی خاکەکەت فراوان کرد.

16ئەی یەزدان، لە تەنگانەدا هانایان بۆ هێنایت،

کاتێک تەمبێت کردن،

بە چرپەوە نوێژیان هەڵڕشت.

17وەک ژنی سکپڕ کە لە منداڵبوون نزیک دەبێتەوە

لە ژاندا دەتلێتەوە و دەقیژێنێت،

ئاوامان لێ هات لەبەردەمت، ئەی یەزدان.

18سکپڕ بووین تلاینەوە

وەک ئەوەی بامان بووبێت.

لە زەویدا ڕزگاریمان بەرپا نەکرد و

کەسێکی جیهانمان لێ نەبوو.

19مردووەکانت زیندوو دەبنەوە،

لاشەکان هەڵدەستنەوە.

هەستن و گۆرانی بڵێن

ئەی دانیشتووانی خۆڵ،

چونکە شەونمت شەونمی بەیانییە،

زەوی تارماییەکانی لێ لەدایک دەبێت.

20گەلەکەم بڕۆ، بڕۆ ناو ژوورەکانت و

دەرگاکەت لەدوای خۆت کلیل بدە،

بۆ ساتێک خۆت بشارەوە

هەتا تووڕەیی تێدەپەڕێت.

21ئەوەتا یەزدان لە شوێنی خۆیەوە دێتە دەرەوە

هەتا سزای تاوانی دانیشتووانی زەوی بدات لەسەری.

زەوی خوێنەکانی ناو خۆی دەردەخات،

لەمەودوا کوژراوەکانی ناشارێتەوە.