Chinese Contemporary Bible (Traditional)

雅歌 5

男子:

1我的妹妹,我的新娘啊,
我已經來到自己的園中,
採了我的沒藥和香料,
品嚐了我的蜂房和蜂蜜,
也享用了我的美酒和鮮奶。

耶路撒冷的少女:

朋友們,盡情吃喝吧。
相愛的人啊,沉醉在愛中吧!

女子:

我雖然躺在床上,心卻清醒。
我聽見我的良人在叩門,說:「開門吧!
我的妹妹,我的愛人,
我完美無瑕的小鴿子啊,
我的頭上沾滿了露水,
頭髮被夜間的露珠弄濕了。」
可是我已經脫了衣裳,難道要再穿上嗎?
我已經洗了腳,怎能再沾土呢?
我的良人從門孔伸進手來,
我心神為之蕩漾,
就起來為他開門;
我的雙手滴下沒藥,
甚至門閂也沾了我指頭滴下的沒藥。
我為良人開了門,
他卻已經離開了。
他的離去使我心中失落。[a]
我到處找他,卻找不著;
我呼喚他,卻得不到回答。
城中巡邏的衛兵遇見我,
把我打傷了,
看守城牆的人還搶走了我的披肩。
耶路撒冷的少女啊,
我懇求你們,
倘若遇見我的良人,
請告訴他我思愛成病。

耶路撒冷的少女:

絕色的佳人啊!
你的良人與別的男子比較,
究竟有什麼長處,
以致你這樣懇求我們呢?

女子:

10 他紅光滿面,
超越萬人。
11 他頭如純金,
烏黑發亮的捲髮像波浪。
12 他的眼睛清澈明亮,
如同溪旁用奶洗淨的白鴿,
又像鑲嵌合適的寶石。
13 他的雙頰芬芳,
猶如種滿香草的花圃。
他的嘴唇好像百合花,
滴下沒藥汁。
14 他的雙臂如同鑲著水蒼玉的金杖,
身體如同鑲嵌藍寶石的象牙。
15 他的雙腿好像純金座上的白玉石柱,
體格如黎巴嫩挺拔的香柏樹。
16 他的嘴甘甜如蜜,
整個人都令人愛慕。
耶路撒冷的少女啊,
這就是我的良人,
我的朋友。

  1. 5·6 他的離去使我心中失落」或譯「他說話時,我神不守舍」。