Chinese Contemporary Bible (Traditional)

阿摩司書 2

對摩押的審判

1耶和華說:
「摩押人三番四次地犯罪,
我必不收回對他們的懲罰,
因為他們把以東王的骸骨焚燒成灰。
所以我要降火在摩押,
燒毀加略的城堡。
摩押要在戰爭的喧囂、吶喊和號角聲中滅亡。
我要剷除摩押的君王,
殺死那裡所有的首領。
這是耶和華說的。」

對猶大的審判

耶和華說:
「猶大人三番四次地犯罪,
我必不收回對他們的懲罰,
因為他們厭棄耶和華的訓誨,
不遵守我的律例。
他們祖先祭拜的偶像使他們走入歧途。
所以我要降火在猶大,
燒毀耶路撒冷的城堡。」

對以色列的審判

耶和華說:
「以色列人三番四次地犯罪,
我必不收回對他們的懲罰,
因為他們為了銀子賣掉義人,
為了一雙鞋子賣掉窮人。
他們踐踏窮人如同踐踏地上的塵土,
使卑微的人無處伸冤;
父子同淫一女,褻瀆我的聖名。
在每座祭壇旁邊,
他們把窮人典當的衣服鋪開,躺在上面,
又在上帝的殿裡喝剝削來的酒。

「以色列人啊,
我在你們面前消滅了亞摩利人。
雖然他們像香柏樹那樣高大,
如橡樹那樣強壯,
但我滅盡了他們的果子,
砍斷了他們的根。
10 我帶領你們離開埃及,
在曠野引導你們四十年,
使你們得到亞摩利人的土地。
11 我從你們的子孫中揀選先知,
從你們的青年中揀選拿細耳人[a]
以色列人啊,難道不是這樣嗎?
這是耶和華說的。
12 可是,你們迫使拿細耳人喝酒,
禁止先知傳達我的話。
13 看啊,我要壓碎你們,
如滿載穀物的車軋過一樣。
14 快捷的無法逃遁,
強壯的無力可施,
勇猛的救不了自己,
15 拉弓的站立不住,
腿快的無法逃脫,
騎馬的救不了自己。
16 到那日,
最勇猛的戰士也要丟盔棄甲,倉皇逃命。
這是耶和華說的。

Notas al pie

  1. 2·11 拿細耳人的詳情參見民數記6·1-8

New International Reader's Version

Amos 2

1The Lord says,

“The people of Moab have sinned again and again.
    So I will judge them.
They burned the bones
    of Edom’s king to ashes.
So I will send fire to destroy Moab.
    It will burn up Kerioth’s forts.
Moab will come crashing down with a loud noise.
    War cries will be heard.
    So will the blast of trumpets.
I will kill Moab’s ruler.
    I will also kill all its officials,”
    says the Lord.

The Lord says,

“The people of Judah have sinned again and again.
    So I will judge them.
They have refused to obey my law.
    They have not kept my rules.
Other gods have led them astray.
    Their people of long ago
    worshiped those gods.
So I will send fire to destroy Judah.
    It will burn up Jerusalem’s forts.”

The Lord Judges Israel

The Lord says,

“The people of Israel have sinned again and again.
    So I will judge them.
They sell into slavery those who have done no wrong.
    They trade needy people
    for a mere pair of sandals.
They grind the heads of the poor
    into the dust of the ground.
    They refuse to be fair to those who are crushed.
A father and his son have sex with the same girl.
    They treat my name as if it were not holy.
They lie down beside every altar on clothes they have taken.
    They lie on those clothes
    until the owner pays back what is owed.
In the house of their God
    they drink wine that was paid as fines.

“Yet I destroyed the Amorites
    to make room in the land for my people.
The Amorites were as tall as cedar trees.
    They were as strong as oak trees.
But I cut off their fruit above the ground
    and their roots below it.

10 “People of Israel, I brought you up out of Egypt.
    I led you in the desert for 40 years.
    I gave you the land of the Amorites.
11 I raised up prophets from among your children.
    I also set apart for myself some of your young people to be Nazirites.
Isn’t that true, people of Israel?”
    announces the Lord.
12 “But you made the Nazirites drink wine.
    You commanded the prophets not to prophesy.

13 “A cart that is loaded with grain
    crushes anything it runs over.
    In the same way, I will crush you.
14 Your fastest runners will not escape.
    The strongest people will not get away.
Even soldiers will not be able
    to save their own lives.
15 Men who are armed with bows will lose the battle.
    Soldiers who are quick on their feet will not escape.
Horsemen will not be able
    to save their own lives.
16 Even your bravest soldiers
    will run away naked on that day,”
    announces the Lord.