Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 99

上帝是聖潔的君王

1耶和華掌權,萬民當戰抖;
祂坐在基路伯天使之上,
大地當戰抖。
耶和華在錫安偉大無比,
超越萬邦。
萬國要讚美你偉大而可畏的名,
你是聖潔的。
你是大能的君王,
喜愛正義,維護公平,
在雅各家秉公行義。
要尊崇我們的上帝耶和華,
俯伏在祂腳凳前敬拜,
祂是聖潔的。
祂的祭司中有摩西和亞倫,
呼求祂的人中有撒母耳。
他們求告耶和華,
祂就應允他們。
祂在雲柱中向他們說話,
他們遵守祂賜下的法度和律例。
耶和華,我們的上帝啊,
你應允了他們,
向他們顯明你是赦罪的上帝,
但也懲罰他們的罪惡。
要尊崇我們的上帝耶和華,
在祂的聖山上敬拜祂,
因為我們的上帝耶和華是聖潔的。

New Russian Translation

Psalms 99

Псалом 99

1Хвалебный псалом.

Воскликни Господу, вся земля!

2Служите Господу с радостью,

с песнопением приходите к Нему.

3Знайте, что Господь – Бог!

Он сотворил нас, и мы принадлежим Ему;

мы – народ Его и овцы Его стада.

4Входите в ворота Его с благодарением

и во дворы Его с хвалою;

благодарите Его и благословляйте имя Его.

5Ведь Господь благ, милость Его навеки,

и верность Его из поколения в поколение.