Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 82

斥責不公正的審判

亞薩的詩。

1上帝站在天庭的會中,
向眾神明宣佈祂的判決,
說:「你們不秉公行義,
偏袒惡人要到何時呢?(細拉)
你們要為窮人和孤兒主持公道,
為貧寒和受壓迫的人伸張正義。
要救助窮苦的人,
使他們脫離惡人的欺壓。
你們愚昧無知,
行在黑暗中,
大地的根基搖動。
我曾說你們都是神,
都是至高者的兒子,
但你們要跟世人一樣死去,
像人間的王侯一樣滅亡。」
上帝啊,求你起來審判世界,
因為世上的萬國都屬於你。

New American Standard Bible

Psalm 82

Unjust Judgments Rebuked.

A Psalm of Asaph.

1God takes His stand in [a]His own congregation;
He judges in the midst of the [b]rulers.
How long will you judge unjustly
And show partiality to the wicked? [c]Selah.
Vindicate the weak and fatherless;
Do justice to the afflicted and destitute.
Rescue the weak and needy;
Deliver them out of the hand of the wicked.

They do not know nor do they understand;
They walk about in darkness;
All the foundations of the earth are shaken.
[d]I said, “You are gods,
And all of you are sons of the Most High.
“Nevertheless you will die like men
And fall like any one of the princes.”
Arise, O God, judge the earth!
For it is You who possesses all the nations.

Notas al pie

  1. Psalm 82:1 Lit the congregation of God
  2. Psalm 82:1 Lit gods
  3. Psalm 82:2 Selah may mean: Pause, Crescendo or Musical interlude
  4. Psalm 82:6 Lit I, on my part