Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 71

一個老年人的祈禱

1耶和華啊,我投靠了你,
求你使我永不蒙羞。
求你憑公義搭救我,
側耳聽我的懇求,拯救我。
求你成為保護我的磐石,
讓我可以隨時投靠你。
求你下令救我,
因為你是我的磐石和堡壘。
我的上帝啊,
求你從惡人手中拯救我,
從邪惡、殘暴之徒掌下拯救我。
主耶和華啊,你是我的盼望,
我從小就信靠你。
你使我出了母胎,
我從出生就依靠你,
我要永遠讚美你。
我的遭遇使許多人感到驚駭,
但你是我堅固的避難所。
我口中充滿對你的讚美,
終日述說你的榮耀。
我年老時,求你不要丟棄我;
我體力衰微時,求你不要離棄我。
10 我的仇敵議論我,
那些想殺害我的一起策劃陰謀,說:
11 「上帝已經丟棄了他。
去追趕、捉拿他吧,
因為無人會救他。」

12 上帝啊,不要遠離我;
我的上帝啊,求你快來幫助我!
13 願我的仇敵在羞辱中滅亡,
願那些害我的人抱愧蒙羞。
14 我必常常心懷盼望,
向你獻上更多的讚美。
15 雖然我無法測度你的公義和拯救之恩,
但我要終日傳揚你的作為。
16 主耶和華啊,
我要傳揚你大能的作為,
單單述說你的公義。
17 上帝啊,
我從小就受你的教導,
直到今日我仍傳揚你奇妙的作為。
18 上帝啊,
就是我年老髮白的時候,
求你也不要丟棄我,
好讓我把你的大能告訴下一代,世代相傳。
19 上帝啊,你的公義高達穹蒼,
你成就了奇妙大事。
上帝啊,有誰能像你?
20 你使我經歷了許多患難,
最終必使我重獲新生,
救我脫離死亡的深淵。
21 你必賜我更大的尊榮,
你必再次安慰我。
22 我的上帝啊,
我要彈琴讚美你的信實;
以色列的聖者啊,
我要伴隨著琴聲讚美你。
23 你救贖了我的靈魂,
我的口和靈魂都要歡呼歌頌你。
24 我要終日向人述說你的公義,
因為那些想害我的人已經蒙羞受辱。

The Message

Psalm 71

11-3 I run for dear life to God,
    I’ll never live to regret it.
Do what you do so well:
    get me out of this mess and up on my feet.
Put your ear to the ground and listen,
    give me space for salvation.
Be a guest room where I can retreat;
    you said your door was always open!
You’re my salvation—my vast, granite fortress.

4-7 My God, free me from the grip of Wicked,
    from the clutch of Bad and Bully.
You keep me going when times are tough—
    my bedrock, God, since my childhood.
I’ve hung on you from the day of my birth,
    the day you took me from the cradle;
    I’ll never run out of praise.
Many gasp in alarm when they see me,
    but you take me in stride.

8-11 Just as each day brims with your beauty,
    my mouth brims with praise.
But don’t turn me out to pasture when I’m old
    or put me on the shelf when I can’t pull my weight.
My enemies are talking behind my back,
    watching for their chance to knife me.
The gossip is: “God has abandoned him.
    Pounce on him now; no one will help him.”

12-16 God, don’t just watch from the sidelines.
    Come on! Run to my side!
My accusers—make them lose face.
    Those out to get me—make them look
Like idiots, while I stretch out, reaching for you,
    and daily add praise to praise.
I’ll write the book on your righteousness,
    talk up your salvation the livelong day,
    never run out of good things to write or say.
I come in the power of the Lord God,
    I post signs marking his right-of-way.

17-24 You got me when I was an unformed youth,
    God, and taught me everything I know.
Now I’m telling the world your wonders;
    I’ll keep at it until I’m old and gray.
God, don’t walk off and leave me
    until I get out the news
Of your strong right arm to this world,
    news of your power to the world yet to come,
Your famous and righteous
    ways, O God.
God, you’ve done it all!
    Who is quite like you?
You, who made me stare trouble in the face,
    Turn me around;
Now let me look life in the face.
    I’ve been to the bottom;
Bring me up, streaming with honors;
    turn to me, be tender to me,
And I’ll take up the lute and thank you
    to the tune of your faithfulness, God.
I’ll make music for you on a harp,
    Holy One of Israel.
When I open up in song to you,
    I let out lungsful of praise,
    my rescued life a song.
All day long I’m chanting
    about you and your righteous ways,
While those who tried to do me in
    slink off looking ashamed.