Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 70

求助的禱告

大衛作的禱告詩,交給樂長。

1上帝啊,求你快快拯救我;
耶和華啊,求你速速幫助我。
願謀取我性命的人蒙羞受辱,
願喜歡我遭害的人狼狽逃竄。
願那些哈哈嘲笑我的人羞愧而退。

願所有尋求你的人因你而歡喜快樂,
願渴望蒙你拯救的人時常說:
「上帝當受尊崇!」
我貧窮困苦,
上帝啊,求你快來救我。
你是我的幫助,是我的拯救。
耶和華啊,求你不要遲延。

Swedish Contemporary Bible

Psalms 70

Psalm 70

Bön om hjälp

(Ps 40:14-18)

1För körledaren. Av David, till påminnelse.

2Gud, befria mig!

Herre, skynda dig och kom till min hjälp!

3Låt skam och vanära komma över dem

som är ute efter mitt liv.

Låt dem som vill min olycka

vända tillbaka i förnedring.

4Låt dem som nu hånskrattar ”haha, haha”

vända tillbaka i skam.

5Men låt alla som söker dig glädjas och jubla i dig,

låt dem som älskar din räddning alltid säga: ”Gud är stor!”

6Jag är betryckt och fattig,

skynda till mig, Gud!

Du är min hjälp och befriare,

Herre, dröj inte!