Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 59

祈求上帝佑護

大衛作的詩,交給樂長,調用「休要毀壞」。當時掃羅派人去監視大衛的家,要殺害大衛。

1我的上帝啊,
求你救我脫離仇敵,
保護我免遭其害。
求你救我脫離作惡之徒,
脫離嗜血成性之人。
看啊,他們要暗害我。
耶和華啊,我並未犯罪作惡,
兇殘的人卻攻擊我。
我沒有過錯,
他們卻準備攻擊我。
求你起來幫助我,
顧念我的困境。
萬軍之耶和華,以色列的上帝啊,
求你起來懲罰列國,
不要姑息奸詐的惡人。(細拉)

他們夜晚回來,
嚎叫如狗,在城中遊蕩。
他們出口傷人,舌如利劍,
還說:「誰聽得見?」
但你耶和華必嗤笑他們,
嘲諷列國。
上帝啊,
你是我的力量,我的堡壘,
我仰望你。
10 我的上帝愛我,
祂會幫助我,
讓我欣然看見仇敵遭報。

11 保護我們的主啊,
求你不要殺掉他們,
免得我的百姓忘記教訓。
求你用你的能力驅散他們,
使他們淪為卑賤。
12 他們的嘴巴充滿罪惡,
口中盡是咒詛和謊言,
願他們陷在狂傲中不能自拔。
13 求你發烈怒毀滅他們,
徹底剷除他們,
使普天下都知道上帝在雅各家掌權。(細拉)

14 他們夜晚回來,
嚎叫如狗,在城中遊蕩,
15 四處覓食,
吃不飽就狂吠不止。
16 但我要歌頌你的能力,
在清晨頌揚你的慈愛,
因為你是我的堡壘,
是我患難時的避難所。
17 上帝啊,你是我的力量,
我要頌讚你,
你是我的堡壘,
是愛我的上帝。

New International Reader's Version

Psalm 59

Psalm 59

For the director of music. A miktam of David when Saul had sent men to watch David’s house. Saul sent the men to kill David. To the tune of “Do Not Destroy.”

God, save me from my enemies.
    Keep me safe from people who are attacking me.
Save me from those who do evil.
    Save me from people who want to kill me.

See how they hide and wait for me!
    Lord, angry people plan to harm me,
    even though I haven’t hurt them in any way or sinned against them.
I haven’t done anything wrong to them. But they are ready to attack me.
    Rise up and help me! Look at what I’m up against!
Lord God who rules over all, rise up. God of Israel,
    punish all the nations.
Don’t show any mercy to those sinful people
    who have turned against me.

My enemies are like a pack of barking dogs
    that come back to the city in the evening.
    They prowl around the city.
Listen to what pours out of their mouths.
    The words from their lips are like swords.
    They think, “Who can hear us?”
But you laugh at them, Lord.
    You make fun of all those nations.

You give me strength. I look to you.
God, you are like a fort to me. 10     You are my God, and I can depend on you.

God will march out in front of me.
    He will let me look down on those who tell lies about me.
11 Lord, you are like a shield that keeps us safe.
    Don’t kill my enemies all at once.
    If you do, my people will forget about it.
Use your power to pull my enemies up by the roots like weeds.
    Destroy them.
12 They have sinned with their mouths.
    Their lips have spoken evil words.
They have cursed me and lied.
    Let them be caught in their pride.
13 Burn them up in your anger.
    Burn them up until there isn’t anything left of them.
Then everyone from one end of the earth to the other will know
    that God rules over the people of Jacob.

14 My enemies are like a pack of barking dogs
    that come back into the city in the evening.
    They prowl around the city.
15 They wander around looking for food.
    They groan if they don’t find something that will satisfy them.
16 But I will sing about your strength.
    In the morning I will sing about your love.
You are like a fort to me.
    You keep me safe in times of trouble.

17 You give me strength. I sing praise to you.
    God, you are like a fort to me. You are my God, and I can depend on you.