Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 43

流亡異鄉者的禱告

1上帝啊,
求你為我伸張正義,
在不虔敬的人面前為我辯護,
救我脫離詭詐邪惡的人。
你是保護我的上帝,
你為何丟棄我?
為何讓我受仇敵的攻擊,
使我哀傷不已呢?
求你以光明和真理引導我,
領我到你的聖山,到你的居所。
我要到上帝的祭壇前,
到賜我喜樂的上帝面前。
上帝啊,我的上帝,
我要彈琴讚美你。
我的心啊!
你為何沮喪?為何煩躁?
要仰望上帝,
因為我還要讚美祂——我的救主,我的上帝。

New American Standard Bible

Psalm 43

Prayer for Deliverance.

1Vindicate me, O God, and plead my case against an ungodly nation;
[a]O deliver me from the deceitful and unjust man!
For You are the God of my strength; why have You rejected me?
Why do I go mourning [b]because of the oppression of the enemy?

O send out Your light and Your truth, let them lead me;
Let them bring me to Your holy hill
And to Your dwelling places.
Then I will go to the altar of God,
To God [c]my exceeding joy;
And upon the lyre I shall praise You, O God, my God.

Why are you [d]in despair, O my soul?
And why are you disturbed within me?
[e]Hope in God, for I shall [f]again praise Him,
The [g]help of my countenance and my God.

Notas al pie

  1. Psalm 43:1 Or May You
  2. Psalm 43:2 Or while the enemy oppresses
  3. Psalm 43:4 Lit the gladness of my joy
  4. Psalm 43:5 Or sunk down
  5. Psalm 43:5 Or Wait for
  6. Psalm 43:5 Or still
  7. Psalm 43:5 Or saving acts of