Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 23

耶和華是我的牧者

大衛的詩。

1耶和華是我的牧者,
我必一無所缺。
祂讓我安歇在青草地上,
領我到幽靜的溪水旁。
祂使我的心靈甦醒,
為了自己的名引導我走正路。
我縱使走過死亡的幽谷,
也不怕遭害,
因為你與我同在,
你的杖和竿帶給我安慰。
在我敵人面前你為我擺設宴席,
又用膏油澆我的頭,
使我恩福滿溢。
你的恩惠和慈愛必伴隨我一生,
我要永遠住在你的殿中。

New International Reader's Version

Psalm 23

Psalm 23

A psalm of David.

The Lord is my shepherd. He gives me everything I need.
    He lets me lie down in fields of green grass.
He leads me beside quiet waters.
    He gives me new strength.
He guides me in the right paths
    for the honor of his name.
Even though I walk
    through the darkest valley,
I will not be afraid.
    You are with me.
Your shepherd’s rod and staff
    comfort me.

You prepare a feast for me
    right in front of my enemies.
You pour oil on my head.
    My cup runs over.
I am sure that your goodness and love will follow me
    all the days of my life.
And I will live in the house of the Lord
    forever.