Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 20

祈求勝利

大衛的詩,交給樂長。

1願耶和華應允你患難時的呼求。
願雅各的上帝保護你。
願祂從聖所幫助你,
從錫安山扶持你。
願祂喜悅你獻的祭物,
悅納你的燔祭。(細拉)
願祂使你心願得償、
計劃實現。
我們要因你得勝而高聲歡唱,
高舉耶和華的旌旗。
願耶和華答應你一切的祈求。
現在我知道耶和華拯救祂膏立的王,
祂從聖天之上應允他,
用右手的大能拯救他。
有人靠戰車,有人靠戰馬,
但我們靠的是我們的上帝耶和華的名。
他們都一敗塗地,
我們卻屹立不倒。
耶和華啊,求你拯救你立的王。
我們呼求的時候,
求你垂聽。

The Message

Psalm 20

A David Psalm

11-4 God answer you on the day you crash,
The name God-of-Jacob put you out of harm’s reach,
Send reinforcements from Holy Hill,
Dispatch from Zion fresh supplies,
Exclaim over your offerings,
Celebrate your sacrifices,
Give you what your heart desires,
Accomplish your plans.

When you win, we plan to raise the roof
    and lead the parade with our banners.
May all your wishes come true!

That clinches it—help’s coming,
    an answer’s on the way,
    everything’s going to work out.

7-8 See those people polishing their chariots,
    and those others grooming their horses?
    But we’re making garlands for God our God.
The chariots will rust,
    those horses pull up lame—
    and we’ll be on our feet, standing tall.

Make the king a winner, God;
    the day we call, give us your answer.