Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 16

信靠之福

大衛的詩。

1上帝啊!我投靠你,
求你保護我。
我對耶和華說:「你是我的主,
我美好的一切都從你而來。」
世上敬畏你的人極其尊貴,
是我所喜愛的。
追隨假神的人,其愁苦必有增無減。
我必不向他們的假神獻上血祭,
口中也不提假神的名號。
耶和華啊,你是我的一切,
你賜我一切福分,
你掌管我的一切。
你賜我佳美之地,
我的產業何其美!
我要稱頌賜我教誨的耶和華,
我的良心也在夜間提醒我。
我常以耶和華為念,
祂在我右邊,我必不動搖。
因此,我的心歡喜,
我的靈快樂,
我的身體也安然無恙。
10 你不會把我的靈魂撇在陰間,
也不會讓你的聖者身體朽壞。
11 你把生命之路指示我,
你右手有永遠的福樂,
我在你面前充滿喜樂。

New International Version - UK

Psalm 16

Psalm 16

A miktam[a] of David.

Keep me safe, my God,
    for in you I take refuge.

I say to the Lord, ‘You are my Lord;
    apart from you I have no good thing.’
I say of the holy people who are in the land,
    ‘They are the noble ones in whom is all my delight.’
Those who run after other gods will suffer more and more.
    I will not pour out libations of blood to such gods
    or take up their names on my lips.

Lord, you alone are my portion and my cup;
    you make my lot secure.
The boundary lines have fallen for me in pleasant places;
    surely I have a delightful inheritance.
I will praise the Lord, who counsels me;
    even at night my heart instructs me.
I keep my eyes always on the Lord.
    With him at my right hand, I shall not be shaken.

Therefore my heart is glad and my tongue rejoices;
    my body also will rest secure,
10 because you will not abandon me to the realm of the dead,
    nor will you let your faithful[b] one see decay.
11 You make known to me the path of life;
    you will fill me with joy in your presence,
    with eternal pleasures at your right hand.

Notas al pie

  1. Psalm 16:1 Title: Probably a literary or musical term
  2. Psalm 16:10 Or holy