Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 128

敬畏上帝者的福氣

上聖殿朝聖之詩。

1敬畏耶和華、遵行祂旨意的人有福了!
你必享受自己的勞動成果,
得到祝福,行事亨通。
你妻子在家中生養眾多,
像結實纍纍的葡萄樹,
你的桌子周圍坐滿了你的兒女,
如同橄欖樹苗。
這就是敬畏耶和華的人所蒙的福氣。
願耶和華從錫安山賜福給你!
願你一生一世都看見耶路撒冷興旺!
願你與兒孫同堂!
願平安臨到以色列!

Nova Versão Internacional

Salmos 128

Salmo 128

Cântico de Peregrinação.

Como é feliz quem teme o Senhor,
quem anda em seus caminhos!

Você comerá do fruto do seu trabalho,
e será feliz e próspero.
Sua mulher será como videira frutífera
    em sua casa;
seus filhos serão como brotos de oliveira
    ao redor da sua mesa.
Assim será abençoado
    o homem que teme o Senhor!

Que o Senhor o abençoe desde Sião,
para que você veja a prosperidade de Jerusalém
    todos os dias da sua vida,
e veja os filhos dos seus filhos.

Haja paz em Israel!