Chinese Contemporary Bible (Traditional)

耶利米書 30

上帝應許拯救祂的子民

1耶和華對耶利米說: 「以下是以色列的上帝耶和華的話,你要把我對你說的話寫在書卷上。 耶和華說,『看啊,時候將到,我要使我被擄的子民——以色列人和猶大人回到故土,回到我賜給他們祖先的土地上。這是耶和華說的。』」

以下是耶和華論到以色列和猶大的話。
耶和華說:「我聽見驚恐不安的喊叫聲。
你們去問問,
男人能分娩嗎?
為什麼我看見男人們都雙手捂著肚子,
好像分娩的婦人臉色鐵青呢?
唉!無比可怕的日子快來了,
那將是雅各子孫的苦難之日,
但他們必得拯救。」

萬軍之耶和華說:「那日,我要折斷他們頸上的軛,砍斷他們的鎖鏈,使他們不再受外族人奴役。 他們要事奉我——他們的上帝耶和華,聽從我為他們選立來繼承大衛寶座的王。

10 「我的僕人雅各啊,不要害怕;
以色列人啊,不要驚駭。
這是耶和華說的。
因為我必從遠方,
從你們流亡之地拯救你們,
使你們重歸故土,得享安寧,
不受他人驚嚇。
11 因為我與你們同在,
要拯救你們。
這是耶和華說的。
我要徹底毀滅列國,
就是我曾使你們流亡的地方。
但我不會徹底毀滅你們,
也不會饒過你們,
我必公正地懲治你們。」

12 耶和華說:
「你們的創傷無法醫治,
你們的傷口無法痊癒。
13 沒有人幫助你們,
你們的傷處無藥可治,
你們無法痊癒。
14 你們的盟友都忘了你們,
對你們漠不關心。
我要像你們的仇敵一樣擊打你們,
殘酷地懲罰你們,
因為你們罪大惡極,罪過無數。
15 你們為何因自己無法醫治的創傷而哭泣呢?
因為你們罪大惡極,罪過無數,
我才這樣懲罰你們。
16 然而,毀滅你們的必被毀滅,
與你們為敵的必被擄走,
擄掠你們的必被擄掠,
搶奪你們的必被搶奪。
17 雖然你們這些錫安人無家可歸,
無人關心,
但我要醫治你們的創傷,
使你們康復。
這是耶和華說的。」
18 耶和華說:
「看啊,我要使雅各的子孫復興,
我要憐憫他們,
使他們在廢墟上重建家園,
重修宮殿。
19 那裡必傳出感謝和歡樂的聲音。
我必使他們的人口增加,
不再減少;
我必使他們得享尊榮,
不再受歧視。
20 他們的兒女要如往日一樣興旺,
我要使他們的國家堅立,
我要懲罰所有壓迫他們的人。
21 他們的首領將是自己的同胞,
他們的元首將出自本族。
他必應我的邀請來到我面前,
因為無人敢貿然來到我面前。
這是耶和華說的。
22 他們要做我的子民,
我要做他們的上帝。」
23 看啊,耶和華的怒氣必如風暴一樣橫掃過來,
颳到惡人頭上。
24 耶和華不完成祂心中的計劃,
祂的烈怒必不止息。
將來有一天,你們會明白。

Korean Living Bible

예레미야 30

이스라엘과 유다의 회복

1이스라엘의 하나님 여호와께서 나에게 말씀하셨다. “너는 내가 너에

게 말해 준 모든 것을 책에 기록하라.

내가 내 백성 이스라엘과 유다를 포로 생활에서 해방시켜 그들을 내가 그 조상들에게 준 땅으로 돌아오게 할 날이 다가오고 있으니 그들이 그 땅을 다시 소유할 것이다.”

이것은 여호와께서 이스라엘과 유다에 관하여 하신 말씀이다.

“들리는 것은 불안과 공포의 소리뿐, 평안함이 없구나.

남자가 아이를 낳을 수 있는지 물어 보아라. 해산하는 여자처럼 남자들이 창백한 얼굴로 허리에 손을 짚고 다니는 것은 무슨 꼴인가?

비할 데 없는 무서운 날이 다가오고 있으니 내 백성이 당할 환난의 때이다. 그러나 그들은 그 환난에서 구원을 받을 것이다.”

전능하신 여호와께서 다시 말씀하신다. “그 날에 내가 내 백성의 목에 있는 멍에를 꺾어 버리고 그들의 쇠사슬을 끊어 버리겠다. 외국인들이 다시는 그들을 종으로 부려먹지 못하고

오히려 그들의 하나님 나 여호와를 섬기고 또 내가 그들을 위해 왕으로 세울 다윗의 후손을 섬길 것이다.”

10 그러므로 여호와께서 말씀하신다. “[a]내 백성아, 두려워하지 말아라. 이스라엘아, 놀라지 말아라. 내가 너희를 멀리 포로 된 땅에서 구해 내겠다. 너희가 다시 고국으로 돌아와 평화롭고 안전하게 살 것이니 너희를 두렵게 할 자가 없을 것이다.

11 내가 너희와 함께하여 너희를 구원하겠다. 내가 너희를 흩어 보낸 그 나라들은 완전히 없애 버려도 너희만은 전멸시키지 않겠다. 그러나 내가 너희를 정당하게 징계할 것이며 너희를 전혀 벌하지 않은 채 그대로 내버려 두지는 않을 것이다.”

12 여호와께서 말씀하신다. “너희 상처는 고칠 수 없고 너희 부상은 치료할 수 없을 만큼 중상이다.

13 [b]너희를 도와줄 자가 없고 너희 상처를 낫게 할 약이 없으며 너희를 고칠 희망이 없다.

14 너희를 사랑하는 자들이 다 너희를 잊고 너희를 찾지 않는다. 내가 너희를 원수처럼 상하게 하고 잔인할 정도로 너희를 가혹하게 벌하는 것은 너희 죄가 크고 너희 허물이 많기 때문이다.

15 너희가 어째서 너희 상처에 대하여 부르짖는가? 너희 고통은 해소될 수 없을 것이다. 너희 죄가 크고 많으므로 내가 너희에게 이런 벌을 내렸다.

16 그러나 너희를 삼키는 자는 모두 삼킴을 당할 것이며 너희 원수들은 다 포로가 되고 너희를 착취하는 자는 착취를 당할 것이며 너희를 약탈하는 자는 다 약탈을 당할 것이다.

17 너희가 버림을 당하고 보살펴 주는 자가 없는 시온이 되었다고 너희 원수들이 말할지라도 내가 너희를 치료하여 너희 상처를 고쳐주겠다.”

18 여호와께서 다시 말씀하신다. “내가 내 백성을 원상태로 회복시키고 그들이 사는 곳에 자비를 베풀겠다. 예루살렘은 폐허가 된 그 곳에 재건되고 궁전은 본래 있던 곳에 설 것이며

19 감사하는 소리와 즐거워하는 소리가 여기저기서 들릴 것이다. 내가 그들을 번성하게 하고 영화롭게 할 것이니 그들이 쇠하거나 비참하게 되지 않을 것이다.

20 그들의 자녀들은 옛날처럼 융성할 것이며 [c]그들의 공동체는 튼튼한 기반을 다지게 될 것이다. 누구든지 그들을 못살게 구는 자들을 내가 다 벌하겠다.

21 그들의 지도자가 그들 민족 중에서 나오고 그들의 통치자가 그들 가운데서 나올 것이다. 내가 그를 가까이 오게 하면 그가 나에게 다가올 것이다. 그렇지 않고서야 누가 감히 나에게 접근할 수 있겠는가?

22 그들은 내 백성이 되고 나는 그들의 하나님이 될 것이다.”

23 보라, 여호와의 분노가 휘몰아치는 폭풍처럼 악인들의 머리를 칠 것이다.

24 여호와의 분노는 그가 마음에 뜻한 것을 이루실 때까지 그치지 않을 것이니 앞으로 너희가 이것을 깨닫게 될 것이다.

Notas al pie

  1. 30:10 원문에는 ‘내 종 야곱아’
  2. 30:13 또는 ‘네 송사를 변호할 자가 없고’
  3. 30:20 원문에는 ‘그 회중은 내 앞에 굳게 설 것이며’