Chinese Contemporary Bible (Traditional)

耶利米書 30

上帝應許拯救祂的子民

1耶和華對耶利米說: 「以下是以色列的上帝耶和華的話,你要把我對你說的話寫在書卷上。 耶和華說,『看啊,時候將到,我要使我被擄的子民——以色列人和猶大人回到故土,回到我賜給他們祖先的土地上。這是耶和華說的。』」

以下是耶和華論到以色列和猶大的話。
耶和華說:「我聽見驚恐不安的喊叫聲。
你們去問問,
男人能分娩嗎?
為什麼我看見男人們都雙手捂著肚子,
好像分娩的婦人臉色鐵青呢?
唉!無比可怕的日子快來了,
那將是雅各子孫的苦難之日,
但他們必得拯救。」

萬軍之耶和華說:「那日,我要折斷他們頸上的軛,砍斷他們的鎖鏈,使他們不再受外族人奴役。 他們要事奉我——他們的上帝耶和華,聽從我為他們選立來繼承大衛寶座的王。

10 「我的僕人雅各啊,不要害怕;
以色列人啊,不要驚駭。
這是耶和華說的。
因為我必從遠方,
從你們流亡之地拯救你們,
使你們重歸故土,得享安寧,
不受他人驚嚇。
11 因為我與你們同在,
要拯救你們。
這是耶和華說的。
我要徹底毀滅列國,
就是我曾使你們流亡的地方。
但我不會徹底毀滅你們,
也不會饒過你們,
我必公正地懲治你們。」

12 耶和華說:
「你們的創傷無法醫治,
你們的傷口無法痊癒。
13 沒有人幫助你們,
你們的傷處無藥可治,
你們無法痊癒。
14 你們的盟友都忘了你們,
對你們漠不關心。
我要像你們的仇敵一樣擊打你們,
殘酷地懲罰你們,
因為你們罪大惡極,罪過無數。
15 你們為何因自己無法醫治的創傷而哭泣呢?
因為你們罪大惡極,罪過無數,
我才這樣懲罰你們。
16 然而,毀滅你們的必被毀滅,
與你們為敵的必被擄走,
擄掠你們的必被擄掠,
搶奪你們的必被搶奪。
17 雖然你們這些錫安人無家可歸,
無人關心,
但我要醫治你們的創傷,
使你們康復。
這是耶和華說的。」
18 耶和華說:
「看啊,我要使雅各的子孫復興,
我要憐憫他們,
使他們在廢墟上重建家園,
重修宮殿。
19 那裡必傳出感謝和歡樂的聲音。
我必使他們的人口增加,
不再減少;
我必使他們得享尊榮,
不再受歧視。
20 他們的兒女要如往日一樣興旺,
我要使他們的國家堅立,
我要懲罰所有壓迫他們的人。
21 他們的首領將是自己的同胞,
他們的元首將出自本族。
他必應我的邀請來到我面前,
因為無人敢貿然來到我面前。
這是耶和華說的。
22 他們要做我的子民,
我要做他們的上帝。」
23 看啊,耶和華的怒氣必如風暴一樣橫掃過來,
颳到惡人頭上。
24 耶和華不完成祂心中的計劃,
祂的烈怒必不止息。
將來有一天,你們會明白。

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Иер 30

Обещания Всевышнего Исраилу

1Вот слово, которое было к Иеремии от Вечного:

– Так говорит Вечный, Бог Исраила: Запиши всё, что Я говорил тебе, в свиток. Наступят дни, – возвещает Вечный, – когда Я восстановлю Мой народ, Исраил и Иудею, и приведу их в землю, которую отдал во владение их предкам, – говорит Вечный.

Вот слова, которые Вечный произнёс об Исраиле и Иудее. Так говорит Вечный:

– Слышны крики ужаса,
    крики страха – нет мира.
Расспросите и подумайте:
    разве может мужчина рожать детей?
Почему же Я вижу, как сильные мужчины
    прижали руки к животу,
как женщины в родах,
    и лица у всех смертельно бледны?
Как страшен будет тот день!
    Не было подобного ему.
Это будет время бедствий для потомков Якуба,
    но они от них спасутся.

В тот день, – возвещает Вечный, Повелитель Сил, –
    Я разобью ярмо, которое у них на шее,
и разорву их оковы;
    чужеземцы больше не будут их порабощать.
Нет, они будут служить Вечному, своему Богу,
    и Давуду[a], своему царю,
    которого Я им дам.

10 Итак, не бойся, раб Мой Якуб;
    не пугайся, Исраил, –
        возвещает Вечный. –
Я вызволю тебя из далёкого края,
    твоё потомство – из земли его пленения.
Исраил вернётся к спокойной и мирной жизни,
    и никто не будет его устрашать.
11 Я с тобою, и Я спасу тебя, –
    возвещает Вечный. –
Я истреблю все народы,
    среди которых рассеял тебя,
    а тебя не истреблю.
Я накажу тебя по справедливости,
    но не оставлю тебя безнаказанным.

12 Так говорит Вечный:

– Твоя рана неисцелима,
    твоё увечье жестоко.
13 Нет у тебя ходатая,
    нет для твоей раны лекарств,
    нет исцеления тебе.
14 Позабыли тебя все союзники,
    не думают о тебе.
Я поразил тебя, как поражает недруг,
    и наказал, точно лютый враг,
за тяжесть твоей вины
    и за множество грехов.
15 Что ты кричишь о своей ране,
    о неисцелимом увечье?
За тяжесть твоей вины
    и за множество грехов
    Я поступил так с тобой.

16 Но будут уничтожены все, кто тебя уничтожает;
    все твои неприятели будут взяты в плен.
Будут разорены все, кто тебя разоряет;
    будут ограблены все, кто тебя грабит.
17 А тебе Я дам исцеление
    и залечу твои раны, –
        возвещает Вечный, –
потому что тебя назвали отверженным:
    «Вот Иерусалим[b], о котором никто не заботится».

18 Так говорит Вечный:

– Я восстановлю шатры потомков Якуба
    и пожалею их жилища;
город поднимется из руин,
    и дворец будет восстановлен.
19 Зазвучат там песни благодарности
    и голоса веселящихся.
Я умножу их число,
    они не будут редеть;
Я их прославлю,
    они не канут в безвестность.
20 Их сыновья будут как прежде,
    их общество утвердится предо Мной.
    Я накажу всех, кто их притесняет.
21 Их вождь будет одним из них,
    их правитель выйдет из их среды.
Я приближу его,
    и он приблизится ко Мне;
разве кто-нибудь посмеет
    приблизиться ко Мне самовольно? –
        возвещает Вечный. –
22 И вы будете Моим народом,
    а Я буду вашим Богом.

23 Вот, буря Вечного разразится яростью,
    сильный смерч закружится
    над головами нечестивых!
24 Пылающий гнев Вечного не утихнет,
    пока до конца не исполнит
    того, что у Него на сердце.
В последующие дни
    вы это поймёте.

Notas al pie

  1. 30:9 Давуд   – имеется в виду Масих, обещанный Царь по линии Давуда (см. 23:5-6; 2 Цар. 7:12-14; Рим. 1:3-4).
  2. 30:17 Букв.: «Сион».