Chinese Contemporary Bible (Traditional)

羅馬書 10:1-21

1弟兄姊妹,我心裡切望並向上帝祈求的,就是以色列人能夠得救。 2我可以證明,他們對上帝有熱心,但不是基於真知。 3他們不知道上帝所賜的義,想努力建立自己的義,不肯服從上帝的義。 4其實基督是律法的終極目的,使所有信靠祂的人都可以得到義。

求告主名的都必得救

5關於律法的義,摩西寫道:「人若遵行律法的誡命,就必活著。」 6但是論到以信心為基礎的義,聖經上說:「不要心裡說,『誰要升到天上去呢?』意思是誰要把基督領下來, 7或說,『誰要下到陰間去呢?』意思是誰要把基督從死人中領上來。」 8其實這裡是說:「這道近在咫尺,就在你口裡,在你心中。」這道就是我們所傳的信主之道。 9你若口裡承認耶穌是主,心裡相信上帝使祂從死裡復活,就必得救。 10因為人心裡相信,就可以被稱為義人,口裡承認,就可以得救。 11正如聖經上說:「信靠祂的人必不致蒙羞。」 12猶太人和希臘人並沒有分別,因為主是所有人的主,祂厚待所有求告祂的人, 13因爲「凡求告主名的都必得救。」

14可是,人還沒信祂,怎能求告祂呢?還沒聽說過祂,怎能信祂呢?沒有人傳道,怎能聽說過祂呢? 15人沒有受差遣,怎能傳道呢?正如聖經上說:「那傳福音之人的腳蹤是何等佳美!」 16只是並非人人都信福音,就像以賽亞先知所說的:「主啊!誰相信我們所傳的呢?」

17由此可見,聽了道,才會信道;有了基督的話,才有道可聽。 18但我要問,以色列人沒有聽過嗎?當然聽過。因爲

「他們的聲音傳遍天下,

他們的話語傳到地極。」

19我再問,難道以色列人不知道嗎?首先,摩西說:

「我要藉無名之民挑起你們的嫉妒,

用愚昧的國民激起你們的怒氣。」

20後來,以賽亞先知又放膽地說:

「我讓沒有尋找我的人尋見,

我向沒有求問我的人顯現。」

21至於以色列人,他說:

「我整天伸出雙手招呼那悖逆頑固的百姓。」

O Livro

Romanos 10:1-21

1Meus irmãos, o grande desejo do meu coração e a minha oração é que Israel possa ser salvo. 2Eu sei como eles defendem fervorosamente a honra de Deus, mas é um zelo sem entendimento. 3Eles não entendem que Cristo morreu para os tornar justos. Por isso, continuam a procurar tornar-se justos por si mesmos, tentando guardar a Lei, e não se sujeitam à justiça de Deus. 4Pois o propósito da Lei é conduzir-nos a Cristo para a justificação de todo o crente.

5Porque Moisés escreveu: “Quem cumprir estas prescrições viverá por elas.”10.5 Lv 18.5. Esta é a maneira de a Lei tornar uma pessoa justa. 6Porém, da justiça baseada na fé escreveu o seguinte: “Não digas no teu coração: ‘Quem pode subir aos céus?’ ” (Ou seja, para trazer Cristo à Terra). 7E ainda: “Quem descerá ao abismo?”10.7 Dt 30.13. (Ou seja, para ressuscitar Cristo dentre os mortos). 8Mas o passo seguinte mostra o que pregamos acerca da fé:

“A mensagem está mesmo à mão;

na tua boca e no teu coração.”10.8 Dt 30.14.

9Se com a tua boca confessares que Jesus Cristo é o Senhor e no teu coração creres que Deus o ressuscitou dentre os mortos, serás salvo. 10Porque é crendo que uma pessoa é declarada justa por Deus; e é declarando, em voz clara, que a salvação se afirma. 11Porque a Escritura diz: “Mas aquele que nele crer não será envergonhado.”10.11 Is 28.16. 12E nisto, entre judeus e os gentios não há diferença: todos têm o mesmo Senhor que concede generosamente as suas riquezas aos que o invocarem. 13Porque: “Todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo.”10.13 Jl 2.32.

14Mas como chamarão por ele aqueles que ainda não creem nele? E como hão de crer nele se nunca ouviram falar dele? E como ouvirão a seu respeito se ninguém lhes falar dele? 15E como irá alguém falar-lhes se não for enviado? É disso que falam as Escrituras quando dizem: “Como são belos os pés daqueles que anunciam boas novas.”10.15 Is 52.7.

16Mas nem todos responderam a essa voz do evangelho, porque Isaías, o profeta, disse: “Senhor, quem creu na nossa pregação?”10.16 Is 53.1. 17Na verdade, a fé vem por ouvir, e o que se ouve é a palavra de Cristo.

18Mas pergunto: não terão eles ouvido? Sim, decerto:

“A sua mensagem foi por toda a Terra,

até às suas extremidades.”10.18 Sl 19.4.

19E ainda pergunto: não terá Israel tomado conhecimento? Sobre isto, Moisés declarou da parte de Deus:

“Suscitar-vos-ei ciúmes de gente que não é o meu povo,

e contra um povo que não tem conhecimento provocar-vos-ei à ira.”10.19 Dt 32.21.

20Mais tarde Isaías também dirá ousadamente da parte de Deus:

“Fui procurado pelos que nunca antes tinham inquirido sobre mim.

Os que nunca antes me tinham buscado agora me acham.”10.20 Is 65.1.

21Quanto a Israel, Deus disse:

“Continuamente estendi as minhas mãos

a um povo rebelde e desobediente.”10.21 Is 65.2.