Chinese Contemporary Bible (Traditional)

約伯記 4

以利法的責難

1提幔人以利法回答說:
「若有人向你進言,
你會厭煩嗎?
可是,誰能忍住不說呢?
你曾教導許多人,
使無力的手強壯。
你的話使人免於跌倒,
你使顫抖的膝硬朗。
但現在苦難一來,
你便灰心喪膽;
災禍來臨,
你便驚慌失措。
你敬畏上帝還沒有信心嗎?
你行為純全還沒有盼望嗎?
你想一想,
哪有無辜的人滅亡?
哪有正直的人遭殃?
據我所見,
播惡收惡,
種禍得禍。
他們被上帝的氣息所毀,
被上帝的怒氣所滅。
10 獅子咆哮,猛獅吼叫,
壯獅的牙齒被敲掉。
11 雄獅因無食而死,
母獅的幼崽離散。

12 「有信息暗暗地傳給我,
一聲低語傳入我耳中。
13 夜間人們沉睡的時候,
在攪擾思緒的異象中,
14 恐懼襲來,
令我戰慄不已,
全身發抖。
15 有靈從我臉上拂過,
使我毛骨悚然。
16 那靈停住,
我無法辨認其模樣。
眼前出現一個形狀,
寂靜中聽見有聲音說,
17 『在上帝面前,世人豈算得上公義?
在創造主面前,凡人豈算得上純潔?
18 連上帝的僕人都無法令祂信任,
連祂的天使都被祂找出過錯,
19 更何況源自塵土、
住在土造的軀殼裡、
脆弱如蛾的世人呢?
20 早晚之間,他們便被毀滅,
永遠消逝,無人察覺。
21 他們帳篷的繩索被拔起,
他們毫無智慧地死去。』

Thai New Contemporary Bible

โยบ 4

เอลีฟัส

1แล้วเอลีฟัสชาวเทมานตอบว่า

“ถ้าใครจะพูดอะไรกับท่านสักคำ ท่านพอจะทนฟังได้ไหม?
แต่ใครเล่าจะอดใจไว้ไม่พูดออกมา?
คิดดูสิว่าท่านเคยแนะนำคนมากมาย
เคยช่วยให้คนที่อ่อนเปลี้ยเพลียแรงมีกำลังขึ้นมาแล้วอย่างไร
คำพูดของท่านเคยค้ำจุนผู้ที่สะดุดล้ม
ท่านทำให้คนที่ล้มพับลงเข้มแข็งขึ้นมาได้
แต่เดี๋ยวนี้เมื่อความทุกข์ร้อนมาถึงท่าน ท่านก็ท้อแท้
เมื่อความทุกข์ร้อนกระหน่ำใส่ ท่านก็หมดกำลังใจ
ไม่ควรหรือที่คุณธรรมของท่านจะให้ความมั่นใจแก่ท่าน
และความประพฤติดีพร้อมของท่านจะให้ความหวังแก่ท่าน?

“บัดนี้จงใคร่ครวญดูเถิด มีหรือที่คนบริสุทธิ์ต้องพินาศ?
มีหรือที่คนชอบธรรมต้องถูกทำลาย?
ข้าสังเกตว่าคนที่ไถความชั่วและหว่านความเดือดร้อน
ก็จะเก็บเกี่ยวสิ่งนั้น
พวกเขาพินาศโดยลมหายใจของพระเจ้า
ย่อยยับโดยพระพิโรธของพระองค์
10 สิงโตอาจจะส่งเสียงขู่คำราม
แต่เขี้ยวเล็บของราชสีห์ก็ยังถูกหัก
11 สิงโตย่อยยับเพราะหาเหยื่อไม่ได้
ลูกสิงห์ต้องกระจัดกระจายไป

12 “มีถ้อยคำมาถึงข้าอย่างลี้ลับ
เป็นเสียงกระซิบที่หูของข้าได้ยิน
13 ในฝันร้ายซึ่งเข้ามายามค่ำคืน
ขณะที่ผู้คนหลับสนิท
14 ความหวาดหวั่นพรั่นพรึงจู่โจมข้า
ทำให้กระดูกทุกซี่ของข้าสั่นสะท้าน
15 วิญญาณดวงหนึ่งวูบผ่านหน้าข้าไป
ข้าขนลุกซู่
16 วิญญาณดวงนั้นหยุด
แต่ข้าบอกไม่ได้ว่ามันเป็นอะไร
มีร่างหนึ่งอยู่ตรงหน้าข้า
และข้าได้ยินเสียงเบาๆ เสียงหนึ่งกล่าวว่า
17 ‘มนุษย์จะชอบธรรมกว่าพระเจ้าได้หรือ?
คนเราจะบริสุทธิ์กว่าพระผู้สร้างของเขาได้หรือ?
18 หากว่าพระเจ้ายังทรงไว้วางพระทัยผู้รับใช้ของพระองค์เองไม่ได้
หากว่าพระองค์ยังทรงกล่าวโทษความผิดพลาดของเหล่าทูตสวรรค์
19 แล้วผู้ที่อาศัยในเรือนดินจะยิ่งกว่านั้นสักเท่าใด
ผู้ซึ่งมีรากฐานอยู่ในธุลีดิน
ซึ่งขยี้ให้ตายได้ง่ายดายยิ่งกว่าแมลงเม่า!
20 จากรุ่งอรุณถึงสนธยา เขาถูกห้ำหั่นเป็นชิ้นๆ
พินาศไปนิรันดร์โดยไม่มีผู้ใดสังเกต
21 เชือกขึงเต็นท์ของพวกเขาถูกดึงออก
จนเขาตายไปโดยปราศจากสติปัญญาไม่ใช่หรือ?’[a]

Notas al pie

  1. 4:21 ผู้ตีความพระคัมภีร์บางคนใส่เครื่องหมายคำพูดปิดหลังข้อ 17