Chinese Contemporary Bible (Traditional)

箴言 5:1-23

遠避淫亂

1孩子啊,要留心聽我的智言,

側耳聽我的慧語,

2好保持明辨力,

嘴唇謹守知識。

3淫婦滿口甜言蜜語,

油嘴滑舌,

4最後卻苦如艾草,

鋒利似雙刃劍。

5她的雙腳走進死地,

她的步伐邁向陰間。

6她不走生命的康莊大道,

偏離了正途也不自知。

7孩子們啊,要聽從我,

不可違背我的話!

8要遠遠避開淫婦,

不可靠近她的家門,

9免得你為別人枉費精力,

為殘忍之徒斷送青春;

10免得外人吞盡你的財富,

你的辛勞所得歸給他人。

11臨終之時,肉體衰殘,

你必呻吟不止,

12說:「我為何厭惡教誨,

心裡藐視責備!

13不聽從老師的話,

不側耳聽導師之言。

14在眾人面前,

我幾乎身敗名裂。」

15你當喝自己池中的水,

飲自己井裡的活水。

16你的泉水豈可外流?

你的河水怎可溢到街上?

17這些要專屬於你,

不可與外人共享。

18要使你的泉源蒙福,

要愛你年輕時所娶的妻。

19她高貴可愛宛如母鹿,

願她的胸令你時時滿足,

願她的愛令你常常陶醉。

20孩子啊,為何迷戀淫婦?

為何擁抱妓女的胸?

21因為人的所作所為逃不過耶和華的眼目,

祂必鑒察人走的一切路。

22惡人被自己的罪惡捉住,

被自己的罪惡捆綁。

23他因不聽教誨而喪命,

因極其愚妄而入歧途。

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Mithali 5:1-23

Onyo Dhidi Ya Uzinzi

15:1 Mit 1:8Mwanangu, sikiliza kwa makini hekima yangu,

sikiliza vizuri maneno yangu ya busara,

25:2 Mwa 2:7ili uweze kutunza busara

na midomo yako ihifadhi maarifa.

35:3 Za 55:21; Mit 2:16Kwa maana midomo ya mwanamke kahaba

hudondoza asali,

na maneno ya kinywa chake

ni laini kuliko mafuta;

45:4 Mhu 7:26; Ebr 4:12lakini mwisho wake ni mchungu kama nyongo,

mkali kama upanga ukatao kuwili.

55:5 Za 9:17; Mit 2:18Miguu yake hushuka kuelekea kwenye kifo;

hatua zake huelekea moja kwa moja kaburini.5:5 Kaburini hapa maana yake ni Kuzimu, kwa Kiebrania ni Sheol.

65:6 Mit 9:13; 30:20Yeye hafikiri juu ya njia ya uzima;

njia zake zimepotoka, lakini yeye hajui.

75:7 Mit 1:8-9Sasa basi wanangu, nisikilizeni;

msiache ninalowaambia.

85:8 Mit 6:20-29; 7:1-27Njia zenu ziwe mbali naye,

msiende karibu na mlango wa nyumba yake,

9usije ukatoa nguvu zako nzuri kwa wengine

na miaka yako kwa aliye mkatili,

105:10 Mit 29:3wageni wasije wakasherehekea utajiri wako

na jitihada yako ikatajirisha

nyumba ya mwanaume mwingine.

11Mwishoni mwa maisha yako utalia kwa uchungu,

wakati nyama na mwili wako vimechakaa.

12Utasema, “Tazama jinsi gani nilivyochukia adhabu!

Tazama jinsi moyo wangu ulivyodharau maonyo!

13Sikuwatii walimu wangu

wala kuwasikiliza wakufunzi wangu.

145:14 Mit 1:24-27; 6:33; 31:3Nimefika ukingoni mwa maangamizi kabisa

katikati ya kusanyiko lote.”

15Kunywa maji kutoka kwenye kisima chako mwenyewe,

maji yanayotiririka kutoka kwenye kisima chako mwenyewe.

16Je, chemchemi zako zifurike katika barabara za mji

na vijito vyako vya maji viwanjani?

17Na viwe vyako mwenyewe,

kamwe visishirikishwe wageni.

185:18 Wim 4:12-15; Kum 20:7; Mal 2:14Chemchemi yako na ibarikiwe

na umfurahie mke wa ujana wako.

195:19 Wim 2:9; 8:14Kulungu jike apendaye, kulungu mzuri:

matiti yake na yakutosheleze siku zote,

nawe utekwe daima na upendo wake.

205:20 Mit 2:16; 7:5Kwa nini mwanangu, utekwe na mwanamke kahaba?

Kwa nini ukumbatie kifua cha mke wa mwanaume mwingine?

215:21 Za 119:168; Hos 7:2; Yer 16:17; Ay 10:4; Ebr 4:13Kwa maana njia za mtu ni wazi kabisa mbele za Bwana,

naye huyapima mapito yake yote.

225:22 Za 9:16; Hes 32:23; Ay 18:9Matendo mabaya ya mtu mwovu humnasa yeye mwenyewe;

kamba za dhambi yake humkamata kwa nguvu.

235:23 Ay 4:21; 36:12Atakufa kwa kukosa nidhamu,

akipotoshwa kwa upumbavu wake mwenyewe.