Chinese Contemporary Bible (Traditional)

撒母耳記下 17

亞希多弗計謀落空

1亞希多弗對押沙龍說:「讓我挑選一萬二千人,今夜啟程追趕大衛, 趁他疲憊無力的時候襲擊他,使他驚慌失措,他的部下必逃命。我只把王一個人殺掉, 把他的部下全都帶來歸順你。你尋索的人既然死了,跟隨他的人必然會歸順你。這樣,大家就平安無事了。」 押沙龍和以色列的長老都贊成這個提議。

押沙龍說:「召亞基人戶篩進來,我們也聽聽他的意見。」 戶篩來了,押沙龍就把亞希多弗的建議告訴他,問他:「我們應該照亞希多弗的提議去做嗎?如果不可行,說說你的看法吧。」 戶篩答道:「亞希多弗這次的主意不好! 你知道你父親和他的部下,他們都是勇士,現在他們就像丟了熊崽的母熊一樣兇猛。況且你父親是個身經百戰的人,他一定不會跟部下睡在一處。 他現在可能藏在山洞或某個地方。要是他襲擊我們的人馬,聽見的人會說押沙龍的軍隊慘敗了。 10 那時候,你手下的人再膽量過人,也會膽戰心驚。因為全以色列都知道你父親是英雄,他的部下都是勇士。 11 因此,我認為你應該把從但到別示巴的那多如海沙的以色列人都聚集起來,然後你親自率領他們出征。 12 這樣不管在哪裡找到大衛,我們就像露水一樣鋪天蓋地襲擊他,讓他全軍覆沒。 13 如果大衛退進一座城裡,我們以色列全軍就拿繩索把那城拉到河谷,連一塊石頭都不留。」

14 押沙龍和以色列眾人都說:「亞基人戶篩的主意比亞希多弗的好!」其實是耶和華決定破壞亞希多弗的巧計,好把災禍降在押沙龍身上。

15 戶篩把亞希多弗和自己為押沙龍及以色列長老所提的建議告訴祭司撒督和亞比亞他, 16 並說:「你們現在快派人去通知大衛,告訴他今晚不可在曠野的渡口過夜,務必要渡過約旦河,免得他和部下全軍覆沒。」

17 當時,約拿單和亞希瑪斯躲在隱·羅結,不敢進城,怕被人看見。有一個婢女從城中出來給他們報信,他們便去通知大衛王。 18 不料,有一個少年發現了他們,就去告訴押沙龍。他們二人急忙逃走,來到巴戶琳的一戶人家,藏到那家院子裡的一口井內, 19 那家的婦人用蓋子蓋上井口,然後在上面撒了一些麥子,沒有人知道這件事。 20 押沙龍的部下來到婦人家查問約拿單和亞希瑪斯的下落,婦人說他們已經過河了。押沙龍的部下就去搜索,結果一無所獲,就返回耶路撒冷。 21 押沙龍的部下離開後,約拿單和亞希瑪斯便從井裡爬出來,去向大衛王報信,把亞希多弗的計謀告訴他,請他趕快渡過約旦河。 22 大衛王和部下就動身過約旦河,在黎明之前,所有的人都過去了。

23 亞希多弗見自己的提議不被接納,便備上驢,啟程回鄉,安頓好家事以後,就自縊身亡了。他被安葬在他父親的墓穴裡。

24 大衛來到瑪哈念,押沙龍也率領以色列全軍渡過了約旦河。 25 押沙龍任命亞瑪撒為元帥,代替約押的位置。亞瑪撒是以實瑪利人以特拉的兒子,母親是拿轄的女兒亞比該。亞比該與約押的母親洗魯雅是姊妹。 26 押沙龍和以色列人在基列地區安營。

27 大衛來到瑪哈念,受到亞捫族拉巴人拿轄的兒子朔比、羅·底巴人亞米利的兒子瑪吉和基列的羅基琳人巴西萊的熱情招待。 28 他們帶來被褥、碗盆、瓦器、小麥、大麥、麵粉、炒麥、豆子、扁豆、 29 蜂蜜、奶油、綿羊和乳酪,送給大衛和跟隨他的人,因為他們想:「眾人在曠野跋涉,一定饑渴疲乏了。」

Amplified Bible

2 Samuel 17

Hushai’s Counsel

1Then, Ahithophel said to Absalom, “Please let me choose 12,000 men, and I will set out and pursue David tonight. I will [a]strike while he is weary and [b]exhausted, and terrify him; and all the people with him will flee [in terror]. Then I will attack the king alone, and I will bring all the people [who follow David] back to you. [c]The return of everyone depends on the [death of the] man you are seeking; then all the people will be at peace [and accept you as king].” So the plan [d]pleased Absalom and all the elders of Israel.

Nevertheless, Absalom said, “Now call Hushai the Archite also, and let us hear what he has to say.” When Hushai came to Absalom, Absalom said to him, “Ahithophel has advised this [plan of action]. Should we do what he says? If not, you speak [and explain why not].” So Hushai said to Absalom, “Ahithophel has not given good advice this time.” And Hushai said, “You know your father and his men, that they are brave men, and they are [e]enraged and fierce, like a bear deprived of her cubs in the field. Your father is a [shrewd] man of war, and will not spend the night with the people [knowing that you seek his life]. Behold, he has hidden himself [even] now in one of the ravines or in another place; and when some of [f]your troops fall at the first attack, whoever hears about it will say, ‘There has been a defeat among the people who follow Absalom.’ 10 And even the one who is brave, whose heart is like the heart of a lion, will completely lose heart and melt away; for all Israel knows that your father is a mighty man, and that those who are with him are brave men. 11 But I advise that all [the men of] Israel be summoned to you, from Dan [in the north] to Beersheba [in the south], like the sand that is by the sea in abundance, and that you personally go into battle. 12 So shall we come upon David in one of the places where he can be found, and we will fall on him as the dew falls [unseen and unheard] on the ground; and of him and of all the men who are with him, not even one will be left. 13 If he retreats into a city, then all Israel shall bring ropes to that city, and we will drag it into the ravine until not even a pebble [of it] is found there.” 14 Then Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Archite is better than that of Ahithophel.” For the Lord had ordained to thwart the good advice of Ahithophel, so that the Lord could bring disaster upon Absalom.

Hushai’s Warning Saves David

15 Then Hushai said to Zadok and Abiathar the priests, “This is the advice that Ahithophel gave to Absalom and the elders of Israel, and this is the advice that I have given. 16 Now then, send word quickly and tell David, ‘Do not spend the night at the [g]fords [on the west side of the Jordan] in the wilderness, but by all means cross over [to the east side of the river], or else the king and all the people with him will be destroyed [if Ahithophel is allowed by Absalom to lead an attack].’” 17 Now Jonathan and Ahimaaz [the priests’ sons] were staying at [h]En-rogel, and a maidservant [appearing to go for water] would go and tell them [what was happening], and they would go [secretly] and inform King David; for they could not [allow themselves to] be seen coming into the city [of Jerusalem]. 18 But a boy saw them and told Absalom; so the two of them left quickly and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his courtyard, and [with his permission] they went down into it. 19 And the woman [of the house] took a covering and spread it over the mouth of the well and scattered grain on it; so nothing was discovered. 20 Then Absalom’s servants came to the woman at the house and asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” And the woman said to them, “They have crossed over the brook.” When they searched and could not find them, they returned to Jerusalem.

21 After they left, Jonathan and Ahimaaz came up out of the well and went and informed King David, and said to David, “Arise and cross over the [i]Jordan River quickly, for Ahithophel has advised [an attack] against you.” 22 Then David and all the people who were with him departed and crossed over the Jordan. By daybreak, not even one was left who had not crossed the Jordan.

23 Now when Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out and went to his home, to his city. Then he put his household in order, and hanged himself. So he died and was buried in the tomb of his father.

24 Then David came to Mahanaim. And Absalom crossed over the Jordan, he and all the men of Israel with him. 25 Absalom put Amasa in command of the army instead of Joab. Now Amasa was the son of a man named [j]Ithra the Israelite, who had married Abigail the daughter of Nahash, [the half sister of David and] the sister of Zeruiah, Joab’s mother. 26 So Israel and Absalom camped in the land of Gilead.

27 When David came to Mahanaim, Shobi the son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, and Machir the son of Ammiel from Lo-debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim 28 brought beds, basins, pottery, wheat, barley, flour, roasted grain, broad beans, lentils, and [other] roasted grain, 29 honey, cream, sheep, and cheese of the herd, for David and the people who were with him, to eat; for they said, “The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness.”

Notas al pie

  1. 2 Samuel 17:2 Lit come upon him.
  2. 2 Samuel 17:2 Lit slack of hands.
  3. 2 Samuel 17:3 Lit Like the return of the whole is the man whom you are seeking.
  4. 2 Samuel 17:4 Lit was pleasing in the eyes of.
  5. 2 Samuel 17:8 Lit bitter of soul.
  6. 2 Samuel 17:9 Lit them.
  7. 2 Samuel 17:16 I.e. narrow or shallow places where a river may be crossed by wading.
  8. 2 Samuel 17:17 I.e. a spring in the Kidron Valley just outside Jerusalem.
  9. 2 Samuel 17:21 Lit water.
  10. 2 Samuel 17:25 This man was also known as Jether the Ishmaelite (1 Chr 2:17).