Chinese Contemporary Bible (Traditional)

提摩太後書 1:1-18

1保羅奉上帝的旨意,按照在基督耶穌裡所應許的生命作基督耶穌的使徒, 2寫信給我親愛的兒子提摩太

願父上帝和我們的主基督耶穌的恩典、憐憫和平安臨到你!

勉勵忠心事奉

3我日夜不停地為你禱告,對我效法祖先用清潔的良心事奉的上帝充滿了感恩。 4每逢想起你流淚的情形,我就渴望見你,好使我的心充滿喜樂。 5我記得你那真誠無偽的信心。你外祖母羅以和你母親友妮基首先有了這信心,我深信你也有。 6因此我提醒你,要把上帝在我把手按在你身上時賜給你的恩賜充分發揮出來。 7因為上帝賜給我們的不是懦弱的心,而是剛強、仁愛、自律的心。

8所以,你不要羞於為我們的主做見證,也不要以我這為主被囚的人為恥,要靠著上帝的能力和我一同為福音受苦。 9上帝拯救了我們,並呼召我們過聖潔的生活,不是因為我們的行為,而是出於祂的旨意和恩典。早在萬古以前,祂就在基督耶穌裡把這恩典賜給我們了, 10如今藉著我們救主基督耶穌的降世顯明了出來。基督已經消滅了死亡,藉著福音將不朽的生命彰顯了出來。

11我為了這福音受委派做傳道人、使徒和教師。 12我因此而遭受這些苦難,但我不以為恥,因為我知道我所信的是誰,也深信祂能保守祂所託付我的1·12 祂所託付我的」又可翻譯為「我所信託祂的」。,一直到那日1·12 那日」指保羅站在基督面前交帳的日子。13你要以在基督耶穌裡的信心和愛心,把從我這裡聽到的正確教導當作典範遵守, 14要靠著住在我們裡面的聖靈牢牢守住交託給你的美善之道。

15你知道幾乎所有亞細亞的人都離棄了我,其中包括腓吉路黑摩其尼16願主憐憫阿尼色弗一家人,他常常鼓勵我,不以我被囚禁為恥。 17他在羅馬的時候千方百計尋訪我的下落,直到找著我為止。 18你很清楚,他從前在以弗所怎樣在各個方面服侍我。願主再來時格外地憐憫他。

New Serbian Translation

2. Тимотеју 1:1-18

Темељи хришћанске службе

1Од Павла, апостола Христа Исуса по Божијој вољи, у складу са обећањем живота који је у Христу Исусу,

2Тимотеју, вољеном детету, милост, милосрђе и мир од Бога Оца и Христа Исуса, Господа нашега.

3Захвалан сам Богу, којему, као и моји преци, служим чистом савешћу, док те се непрестано, спомињем у својим молитвама дан и ноћ. 4Када се сетим твојих суза, пожелим да те видим, па да се испуним радошћу. 5Сећам се твоје искрене вере, оне вере која је прво заживела у твојој баки Лоиди, а онда и у твојој мајци Евникији, а уверен сам да је и у теби.

Павле подстиче Тимотеја да одважно проповеда Радосну вест

6Због тога те подсећам да распламсаш дар који ти је Бог дао након што сам положио руке на тебе. 7Јер Бог нам није дао Духа који нас чини плашљивим, него Духа који нас испуњава силом, љубављу и разборитошћу.

8Не стиди се да сведочиш за нашега Господа, ни мене, његовога сужња, него ми се придружи у страдању за Радосну вест, ослањајући се на силу Божију. 9Он нас је спасао и позвао на живот светости, не по нашим делима, него по своме науму и милости, која нам је дата у Христу Исусу пре почетка времена. 10Та милост се сада објавила доласком нашег Спаситеља Христа Исуса, који је уништио смрт и обасјао нас животом и нераспадљивошћу посредством Радосне вести. 11А мене је Бог поставио за проповедника, апостола, и учитеља. 12Због тога и трпим све ово. Ипак, не стидим се, јер знам у кога сам се поуздао, а уверен сам да је он у стању да сачува оно што ми је поверено до онога Дана.

13Чврсто се држи здравих речи које си чуо од мене, узимајући их као узор, те остани у вери и љубави која је у Христу Исусу. 14Чувај добро завештање које ти је поверено посредством Духа Светог који пребива у нама.

15А знаш да су се сви у Малој Азији окренули од мене; међу њима су и Фигел и Ермоген.

16Нека Господ покаже милосрђе Онисифоровом дому, јер ме је много пута окрепио и није се постидео мојих окова. 17Штавише, када је дошао у Рим, он ме је брижљиво потражио и нашао ме. 18Нека му Господ искаже своје милосрђе у онај дан. А и ти врло добро знаш колико је он учинио за мене у Ефесу.