波斯王亞達薛西二十年基斯流月[a]，我在書珊城裡。 2 從猶大來了我的一個兄弟哈拿尼和一些人，我問他們有關從流亡之地歸回的猶太餘民和耶路撒冷的情況。 3 他們回答說：「那些從流亡之地歸回猶大省的人深陷苦難，飽受凌辱。耶路撒冷的城牆已經倒塌，城門也被燒毀。」
5 「天上的上帝耶和華啊，你是偉大而可畏的上帝，你向愛你、守你誡命的人守約，施慈愛。 6 僕人在你面前晝夜為你的眾僕人以色列民祈禱，求你睜眼察看，側耳傾聽。我承認以色列人向你所犯的罪，以及我和我的家族所犯的罪。 7 我們行事敗壞，沒有遵守你賜給你僕人摩西的誡命、律例和典章。 8 求你顧念你對你僕人摩西所說的話，『如果你們不忠，我必把你們驅散到列邦中。 9 但如果你們轉向我，謹遵我的誡命，即使你們流落天涯，我也必從那裡把你們召集到我選為我名所在之地。』 10 我們是你的僕人、你的子民，是你用大能大力救贖的。 11 主啊，求你側耳聽你僕人的禱告，垂聽那些喜愛敬畏你名的眾僕人的祈求，使你僕人今天亨通，在王面前蒙恩。」
Notas al pie
- 1·1 「基斯流月」即希伯來曆的九月，陽曆是十一月中旬到十二月中旬。
Nehemiah Prays to the Lord
1These are the words of Nehemiah. He was the son of Hakaliah.
I was in the fort of Susa. I was there in the 20th year that Artaxerxes was king. It was in the month of Kislev. 2 At that time Hanani came from Judah with some other men. He was one of my brothers. I asked him and the other men about the Jews who were left alive in Judah. They had returned from Babylon. I also asked him about Jerusalem.
3 He and the men with him said to me, “Some of the people who returned are still alive. They are back in the land of Judah. But they are having a hard time. They are ashamed. The wall of Jerusalem is broken down. Its gates have been burned with fire.”
4 When I heard about these things, I sat down and wept. For several days I was very sad. I didn’t eat any food. And I prayed to the God of heaven. 5 I said,
“Lord, you are the God of heaven. You are a great and wonderful God. You keep the covenant you made with those who love you and obey your commandments. You show them your love. 6 Please pay careful attention to my prayer. See how your people are suffering. Please listen to me. I’m praying to you day and night. I’m praying for the people of Israel. We Israelites have committed sins against you. All of us admit it. I and my family have also sinned against you. 7 We’ve done some very evil things. We haven’t obeyed the commands, rules and laws you gave your servant Moses.
8 “Remember what you told him. You said, ‘If you people are not faithful, I will scatter you among the nations. 9 But if you return to me, I will bring you back. If you obey my commands, I will gather you together again. I will bring you back from the farthest places on earth. I will bring you to the special place where I have chosen to put my Name.’
10 “Lord, they are your people. They serve you. You used your great strength and mighty hand to set them free from Egypt. 11 Lord, please pay careful attention to my prayer. Listen to the prayers of all of us. We take delight in bringing honor to your name. Give me success today when I bring my request to King Artaxerxes.”
I was the king’s wine taster.