Chinese Contemporary Bible (Traditional)

啟示錄 17:1-18

大淫婦的下場

1拿著七碗的七位天使中有一位前來對我說:「你過來!我要讓你看那坐在眾水之上的大淫婦將要遭受的刑罰。 2地上的君王與她行淫,地上其他人也因喝了她淫亂的酒而酩酊大醉。」

3那時,我被聖靈感動,被天使帶到曠野,在那裡見到一個婦人騎著一隻朱紅色的怪獸。怪獸有七頭十角,渾身寫滿褻瀆上帝的名號。 4那婦人身穿紫色和朱紅色的袍子,用黃金、寶石及珍珠裝扮自己。她手中拿著金杯,裡面盛滿了她淫亂的污穢、可憎之物。 5在她額上還寫了一個神秘的名號:「大巴比倫——地上淫婦及可憎事物之母」。 6我又見她醉了,因她喝了眾聖徒的血,就是為耶穌做見證之人的血。

我看見她,非常驚奇。 7天使對我說:「你為什麼這樣驚奇呢?我要將這婦人和她騎的七頭十角怪獸的奧祕告訴你。 8你看見的這怪獸以前出現過,現今沒有出現,將來要從無底坑上來,然後走向滅亡。那些住在地上、自創世以來名字沒有記在生命冊上的人,都因見到這只從前出現過、現今沒有出現、將來會再出現的怪獸而感到驚奇。 9這裡需要智慧才能明白,牠的七個頭代表那婦人坐鎮的七座山,又代表七個王。 10其中五個已經衰亡,一個還在,另外一個還未來到,他來後只能短暫存留。 11那從前出現過、現今沒有出現的怪獸是第八個王,他是七個王之一,也要走向滅亡。 12你看見的那十個角象徵另外十個還沒有得勢的王,他們將取得王權和那怪獸一同統治短暫的一段時期。 13他們一致同意把自己所有的能力和權柄交給那怪獸。 14他們將與羔羊交戰,但羔羊必勝過他們,因為羔羊是萬主之主,萬王之王。那些跟隨羔羊的是被呼召、蒙揀選、忠心耿耿的人。」

15天使又對我說:「你看見的那淫婦所坐的眾水象徵來自各民族、各國家、各語言族群的人。 16怪獸和牠頭上的十角必憎恨那淫婦,使她赤身露體、景況淒涼。牠們要吃她的肉,最後用火將她燒盡。 17因為上帝使眾王定意這樣做,好完成祂的旨意。他們便同心將政權交給那怪獸,直到上帝的話得到實現。 18你看見的那婦人就是那掌管世上眾王的大城。」

Nova Versão Internacional

Apocalipse 17:1-18

A Mulher Montada na Besta

1Um dos sete anjos que tinham as sete taças aproximou-se e me disse: “Venha, eu mostrarei a você o julgamento da grande prostituta que está sentada sobre muitas águas, 2com quem os reis da terra se prostituíram; os habitantes da terra se embriagaram com o vinho da sua prostituição”.

3Então o anjo me levou no Espírito para um deserto. Ali vi uma mulher montada numa besta vermelha, que estava coberta de nomes blasfemos e que tinha sete cabeças e dez chifres. 4A mulher estava vestida de púrpura e vermelho e adornada de ouro, pedras preciosas e pérolas. Segurava um cálice de ouro, cheio de coisas repugnantes e da impureza da sua prostituição. 5Em sua testa havia esta inscrição:

MISTÉRIO:

BABILÔNIA, A GRANDE;

A MÃE DAS PROSTITUTAS

E DAS PRÁTICAS REPUGNANTES DA TERRA.

6Vi que a mulher estava embriagada com o sangue dos santos, o sangue das testemunhas17.6 Ou dos mártires de Jesus.

Quando a vi, fiquei muito admirado. 7Então o anjo me disse: “Por que você está admirado? Eu explicarei o mistério dessa mulher e da besta sobre a qual ela está montada, que tem sete cabeças e dez chifres. 8A besta que você viu, era e já não é. Ela está para subir do Abismo e caminha para a perdição. Os habitantes da terra, cujos nomes não foram escritos no livro da vida desde a criação do mundo, ficarão admirados quando virem a besta, porque ela era, agora não é, e entretanto virá.

9“Aqui se requer mente sábia. As sete cabeças são sete colinas sobre as quais está sentada a mulher. 10São também sete reis. Cinco já caíram, um ainda existe, e o outro ainda não surgiu; mas, quando surgir, deverá permanecer durante pouco tempo. 11A besta que era, e agora não é, é o oitavo rei. É um dos sete, e caminha para a perdição.

12“Os dez chifres que você viu são dez reis que ainda não receberam reino, mas que por uma hora receberão, com a besta, autoridade como reis. 13Eles têm um único propósito e darão seu poder e sua autoridade à besta. 14Guerrearão contra o Cordeiro, mas o Cordeiro os vencerá, pois é o Senhor dos senhores e o Rei dos reis; e vencerão com ele os seus chamados, escolhidos e fiéis”.

15Então o anjo me disse: “As águas que você viu, onde está sentada a prostituta, são povos, multidões, nações e línguas. 16A besta e os dez chifres que você viu odiarão a prostituta. Eles a levarão à ruína e a deixarão nua, comerão a sua carne e a destruirão com fogo, 17pois Deus pôs no coração deles o desejo de realizar o propósito que ele tem, levando-os a concordar em dar à besta o poder que eles têm para reinar até que se cumpram as palavras de Deus. 18A mulher que você viu é a grande cidade que reina sobre os reis da terra”.