Chinese Contemporary Bible (Traditional)

啟示錄 14


1我看到羔羊站在錫安山上,與祂在一起的有十四萬四千人,他們額上都有祂和祂父的名字。 我聽見有聲音從天上傳來,像江河澎湃,像雷霆萬鈞,又像豎琴合奏的聲音。 他們在寶座前,在四個活物和二十四位長老面前唱一首新歌。除了從地上被贖出來的十四萬四千人以外,沒有人能學得會這歌。 這些人從未沾染過婦女,都是童身。無論羔羊往哪裡去,他們都緊隨其後。他們是從世人中被贖出來的,作為初熟的果實獻給上帝和羔羊。 他們從未說謊,純潔無瑕。


我看見另一位天使在空中飛翔,要將永遠的福音傳給地上的各國家、各部落、各語言族群、各民族。 他大聲說:「當敬畏上帝,歸榮耀給祂,因為祂審判的時候到了。要敬拜造天、地、海和一切水源的那位。」


之後,第三位天使高喊:「一切敬拜怪獸和牠的像、在手或額上接受獸印的, 10 都要喝上帝震怒的烈酒,就是祂怒杯裡毫無摻雜的烈酒。他們要在聖天使和羔羊面前,在火和硫磺中受煎熬。 11 他們受煎熬所發出的煙不斷上升,永無休止。那些拜獸、獸像和接受了獸名印記的人晝夜不得安寧。」 12 但持守上帝誡命和耶穌真道的聖徒們需要堅忍。

13 我聽見天上有聲音說:「你將下面的話寫下來,從今以後,那些為主而死的人有福了!」



14 我再觀看,見有一朵白雲,上面坐著的好像是人子,祂頭戴金冠,手拿鋒利的鐮刀。 15 有一位天使從殿中出來,揚聲向坐在雲上的那位說:「揮動你的鐮刀收割吧!地上的莊稼已經熟透了,可以收割了。」 16 於是,坐在雲上的那位便向大地揮動鐮刀,把地上的莊稼都收割了。

17 另一位天使手裡也拿著鋒利的鐮刀從天上的殿中出來。 18 又有一位掌管烈火的天使從祭壇那裡出來,對手拿鐮刀的天使高喊:「揮動你鋒利的鐮刀,收取地上葡萄樹的果實吧!它們已經熟透了。」 19 於是,那天使揮動鐮刀,收取了地上的葡萄,拋到上帝烈怒的大榨酒池中。 20 葡萄在城外的榨酒池中被踩踏,血從榨酒池中湧出,高至馬的嚼環,流了三百公里[a]遠。

Notas al pie

  1. 14·20 三百公里」希臘文是「一千六百司他町」。

New American Standard Bible

Revelation 14

The Lamb and the 144,000 on Mount Zion

1Then I looked, and behold, the Lamb was standing on Mount Zion, and with Him one hundred and forty-four thousand, having His name and the name of His Father written on their foreheads. And I heard a voice from heaven, like the sound of many waters and like the sound of loud thunder, and the voice which I heard was like the sound of harpists playing on their harps. And they *[a]sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders; and no one could learn the song except the one hundred and forty-four thousand who had been purchased from the earth. These are the ones who have not been defiled with women, for they [b]have kept themselves chaste. These are the ones who follow the Lamb wherever He goes. These have been purchased from among men as first fruits to God and to the Lamb. And no lie was found in their mouth; they are blameless.

Vision of the Angel with the Gospel

And I saw another angel flying in midheaven, having an eternal gospel to preach to those who [c]live on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people; and he said with a loud voice, “Fear God, and give Him glory, because the hour of His judgment has come; worship Him who made the heaven and the earth and sea and springs of waters.”

And another angel, a second one, followed, saying, “[d]Fallen, fallen is Babylon the great, she who has made all the nations drink of the wine of the [e]passion of her immorality.”

Doom for Worshipers of the Beast

Then another angel, a third one, followed them, saying with a loud voice, “If anyone worships the beast and his image, and receives a mark on his forehead or on his hand, 10 he also will drink of the wine of the wrath of God, which is mixed [f]in full strength in the cup of His anger; and he will be tormented with fire and [g]brimstone in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb. 11 And the smoke of their torment goes up forever and ever; they have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and [h]whoever receives the mark of his name.” 12 Here is the [i]perseverance of the [j]saints who keep the commandments of God and [k]their faith in Jesus.

13 And I heard a voice from heaven, saying, “Write, ‘Blessed are the dead who die in the Lord from now on!’” “Yes,” says the Spirit, “so that they may rest from their labors, for their deeds follow with them.”

The Reapers

14 Then I looked, and behold, a white cloud, and sitting on the cloud was one like [l]a son of man, having a golden crown on His head and a sharp sickle in His hand. 15 And another angel came out of the [m]temple, crying out with a loud voice to Him who sat on the cloud, “[n]Put in your sickle and reap, for the hour to reap has come, because the harvest of the earth [o]is ripe.” 16 Then He who sat on the cloud [p]swung His sickle over the earth, and the earth was reaped.

17 And another angel came out of the [q]temple which is in heaven, and he also had a sharp sickle. 18 Then another angel, the one who has power over fire, came out from the altar; and he called with a loud voice to him who had the sharp sickle, saying, “[r]Put in your sharp sickle and gather the clusters [s]from the vine of the earth, because her grapes are ripe.” 19 So the angel [t]swung his sickle to the earth and gathered the clusters from the vine of the earth, and threw them into the great wine press of the wrath of God. 20 And the wine press was trodden outside the city, and blood came out from the wine press, up to the horses’ bridles, [u]for a distance of [v]two hundred miles.

Notas al pie

  1. Revelation 14:3 Two early mss read sing something like a new song
  2. Revelation 14:4 Lit are chaste men
  3. Revelation 14:6 Lit sit
  4. Revelation 14:8 Lit Babylon...fell, fell, she who
  5. Revelation 14:8 Or wrath
  6. Revelation 14:10 Lit unmixed; in ancient times wine was usually diluted with water
  7. Revelation 14:10 I.e. burning sulphur
  8. Revelation 14:11 Lit if anyone
  9. Revelation 14:12 Or steadfastness
  10. Revelation 14:12 Or holy ones
  11. Revelation 14:12 Lit the faith of
  12. Revelation 14:14 Or the Son of Man
  13. Revelation 14:15 Or sanctuary
  14. Revelation 14:15 Lit Send forth
  15. Revelation 14:15 Lit has become dry
  16. Revelation 14:16 Lit cast
  17. Revelation 14:17 Or sanctuary
  18. Revelation 14:18 Lit Send forth
  19. Revelation 14:18 Lit of
  20. Revelation 14:19 Lit cast
  21. Revelation 14:20 Lit from
  22. Revelation 14:20 Lit sixteen hundred stadia; a stadion was approx 600 ft