Chinese Contemporary Bible (Traditional)

利未記 24

燈和供餅的條例

1耶和華對摩西說: 「你要吩咐以色列人給你拿來純橄欖油,作點燈之用,使燈常常亮著。 在會幕遮掩約櫃的幔子外,亞倫要負責照看燈,使燈從晚上到早晨一直亮著。這是你們世世代代都要遵守的律例。 亞倫要常常照看這些放在純金燈臺上的燈。

「你要用細麵粉烤十二個餅,每個餅用兩公斤細麵粉。 你要把餅擺成兩行放在耶和華面前的純金桌子上,每行六個, 每行餅上放一些純乳香,象徵這些餅是獻給耶和華的火祭。 每逢安息日,要定期把餅擺在耶和華面前。這是以色列人要永遠遵守的約。 這些餅要歸亞倫及其子孫。他們要在聖潔之處吃,因為在獻給耶和華的火祭中,這是至聖之物,要永遠歸祭司所有。」

處死褻瀆聖名者

10 有一個人,母親是以色列人,父親是埃及人,在營中與一個以色列人打起架來。 11 他竟說咒詛的話,褻瀆了上帝的名,他們把他帶到摩西那裡。原來他母親叫示羅密,是但支派示伯利的女兒。 12 他們把他關押起來,等候耶和華的指示。 13 耶和華對摩西說: 14 「把那褻瀆聖名的人帶到營外,叫聽見的人把手放在他頭上,然後全體會眾要用石頭打死他。 15 你要告訴以色列人,誰咒詛上帝,誰就要承擔自己的罪。 16 凡褻瀆耶和華聖名的,必須被處死,全體會眾要用石頭打死他。不論是外族人還是以色列人,凡褻瀆聖名的,都必須被處死。 17 凡殺人的,必須被處死。 18 打死別人牲畜的,必須賠償牲畜,以命還命。 19 有人傷害別人,也要同樣對待他, 20 要以眼還眼,以牙還牙。他怎樣傷害別人,也要怎樣傷害他。 21 打死別人牲畜的,必須賠償牲畜;殺人的,必須償命。 22 不論是以色列人還是外族人,都要遵守這些律法。我是你們的上帝耶和華。」 23 於是,摩西把這些話告訴以色列人,他們就按照耶和華對摩西的吩咐,把那褻瀆聖名的人帶到營外,用石頭打死了。

New American Standard Bible

Leviticus 24

The Lamp and the Bread of the Sanctuary

1Then the Lord spoke to Moses, saying, “Command the sons of Israel that they bring to you clear oil from beaten olives for the [a]light, to make a lamp [b]burn continually. Outside the veil of testimony in the tent of meeting, Aaron shall keep it in order from evening to morning before the Lord continually; it shall be a perpetual statute throughout your generations. He shall keep the lamps in order on the pure gold lampstand before the Lord continually.

“Then you shall take fine flour and bake twelve cakes with it; two-tenths of an ephah shall be in each cake. You shall set them in two rows, six to a row, on the pure gold table before the Lord. You shall put pure frankincense on each row that it may be a memorial portion for the bread, even an offering by fire to the Lord. Every sabbath day he shall set it in order before the Lord continually; it is an everlasting covenant [c]for the sons of Israel. It shall be for Aaron and his sons, and they shall eat it in a holy place; for it is most holy to him from the Lord’s offerings by fire, his portion forever.”

10 Now the son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the sons of Israel; and the Israelite woman’s son and a man of Israel struggled with each other in the camp. 11 The son of the Israelite woman blasphemed the Name and cursed. So they brought him to Moses. (Now his mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.) 12 They put him in [d]custody [e]so that the command of the Lord might be made clear to them.

13 Then the Lord spoke to Moses, saying, 14 “Bring the one who has cursed outside the camp, and let all who heard him lay their hands on his head; then let all the congregation stone him. 15 You shall speak to the sons of Israel, saying, ‘If anyone curses his God, then he will bear his sin. 16 Moreover, the one who blasphemes the name of the Lord shall surely be put to death; all the congregation shall certainly stone him. The alien as well as the native, when he blasphemes the Name, shall be put to death.

“An Eye for an Eye”

17 ‘If a man [f]takes the life of any human being, he shall surely be put to death. 18 The one who [g]takes the life of an animal shall make it good, life for life. 19 If a man [h]injures his neighbor, just as he has done, so it shall be done to him: 20 fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; just as he has [i]injured a man, so it shall be [j]inflicted on him. 21 Thus the one who [k]kills an animal shall make it good, but the one who [l]kills a man shall be put to death. 22 There shall be one [m]standard for you; it shall be for the stranger as well as the native, for I am the Lord your God.’” 23 Then Moses spoke to the sons of Israel, and they brought the one who had cursed outside the camp and stoned him with stones. Thus the sons of Israel did, just as the Lord had commanded Moses.

Notas al pie

  1. Leviticus 24:2 Or luminary
  2. Leviticus 24:2 Lit ascend
  3. Leviticus 24:8 Lit from
  4. Leviticus 24:12 Or prison
  5. Leviticus 24:12 Lit to declare distinctly to them according to the mouth of the Lord
  6. Leviticus 24:17 Lit smites
  7. Leviticus 24:18 Lit smites
  8. Leviticus 24:19 Lit gives a blemish
  9. Leviticus 24:20 Lit given a blemish
  10. Leviticus 24:20 Lit given
  11. Leviticus 24:21 Lit smites
  12. Leviticus 24:21 Lit smites
  13. Leviticus 24:22 Lit judgment