Chinese Contemporary Bible (Traditional)

出埃及記 30

造香壇的條例

1「你要用皂莢木造一座燒香用的壇。 壇是四方形的,長寬各四十五釐米,高九十釐米,上面有突出的角狀物,與壇連成一體。 壇頂、壇的四面和壇上的角狀物要包上純金,四周鑲上金邊。 要在壇兩側的金邊下面安兩個金環,使橫杠穿過金環,以便抬香壇。 要用皂莢木造橫杠,包上金。 要把香壇放在約櫃前幔子的外面,對著約櫃上的施恩座——就是我要跟你會面的地方。

「亞倫每天早上料理燈臺的時候,要在這壇上燒芬芳的香。 黃昏點燈的時候,他也要在耶和華面前燒香,世世代代都要如此。 不可在這香壇上燒別的香料,不可用這壇來獻燔祭或素祭,也不可在上面澆奠祭。 10 亞倫每年要在壇的角上行一次贖罪禮,用贖罪祭牲的血塗在壇角上,世代如此。這是耶和華至聖的壇。」

人丁的贖價

11 耶和華對摩西說: 12 「你統計以色列人口的時候,每一個被統計的男子都要繳付贖價給耶和華,贖回自己的性命,免得在統計人口期間發生災禍。 13 凡被統計的人都要付六克銀子,即十季拉,以聖所的秤為準,作為獻給耶和華的禮物。 14 凡被統計的,年齡在二十歲以上的男子都要獻此禮物給耶和華。 15 富有的不用多繳,貧窮的也不可少付,每個人都要付六克銀子,作為獻給耶和華的禮物,用來贖他們自己的性命。 16 要向以色列人收贖命的款項,供會幕使用,可以使以色列人在耶和華面前蒙眷顧,贖性命。」

洗濯盆

17 耶和華對摩西說: 18 「你用銅造一個洗濯盆和盆座,放在會幕和祭壇之間,盆裡盛著水, 19 供亞倫父子們洗手洗腳, 20 他們進會幕或在壇上獻火祭之前,一定要自潔才可以供職,免得死亡。 21 他們要洗手洗腳,免得死亡,這是亞倫和他的子孫世世代代都要守的條例。」

22 耶和華對摩西說: 23 「要以聖所的秤為準,用上等的香料,就是沒藥液六公斤、香肉桂和菖蒲各三公斤、 24 肉桂皮六公斤,再加上橄欖油四升, 25 按著調製香料的方法製作聖膏油。 26 要用這些膏油來抹會幕、約櫃、 27 桌子和桌上所有的器具、燈臺和燈臺上的器具、香壇、 28 燔祭壇和壇上所有的器具、洗濯盆和盆座。 29 你要使這一切聖潔,成為至聖之物。凡碰到它們的都會聖潔。

30 「你也要用這種油來膏亞倫父子們,使他們分別出來,做聖潔的祭司事奉我。 31 你要把我的話告訴以色列百姓,『我要世世代代以這油為聖膏油。 32 不要把這膏油用在普通人身上,也不可仿製,因為這是聖膏油,你們也要視之為聖物。 33 任何人若仿製或用這油抹祭司以外的人,要將他從民中剷除。』」

34 耶和華對摩西說:「要取各種芬芳的香料,就是蘇合香、香螺、白松香和純乳香,分量相同, 35 用調製香料的方法調製,加上鹽,做成純淨聖潔的香。 36 你們要把一些香搗成極細的粉末,放在會幕內的約櫃前面,就是我與你會面的地方,你們要視這香為至聖之物。 37 你們不可用同樣的配方為自己做香,要視它為耶和華的聖物。 38 任何人若仿製這香,自己拿來私用[a],必從民中被剷除。」

Notas al pie

  1. 30·38 私用」希伯來文是「聞這香味」。

La Bible du Semeur

Exode 30

L’autel des parfums

1Tu feras aussi un autel pour faire brûler du parfum; tu le feras en bois d’acacia. Il sera carré, de cinquante centimètres de côté, relevé aux angles de quatre cornes en saillie. Il aura un mètre de hauteur[a]. Tu en plaqueras d’or pur[b] le plateau, les parois tout autour et les cornes et tu le garniras d’une bordure d’or qui en fera le tour. Tu lui feras deux anneaux d’or, que tu fixeras sous la bordure de part et d’autre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant à transporter l’autel. Tu feras ces barres en bois d’acacia plaqué d’or. Tu placeras l’autel devant le voile qui cache le coffre de l’acte de l’alliance, devant le propitiatoire qui est au-dessus de l’acte de l’alliance, là où je te rencontrerai. C’est sur cet autel que chaque matin Aaron fera brûler les essences parfumées pendant qu’il arrangera les lampes, et chaque soir, quand il les allumera. Le parfum brûlera continuellement devant l’Eternel, de génération en génération. Vous n’y offrirez pas de parfum profane ni d’holocauste, ni d’offrande, et vous n’y répandrez aucune libation[c]. 10 Une fois l’an, Aaron fera le rite d’expiation sur les cornes de l’autel: de génération en génération, il fera le rite d’expiation pour l’autel une fois par an[d] avec le sang du sacrifice pour le péché offert pour l’expiation. Cet autel est éminemment saint pour l’Eternel.

L’offrande pour racheter la vie des Israélites

11 L’Eternel parla encore à Moïse en ces termes: 12 Lorsque tu recenseras les Israélites, chacun d’eux donnera à l’Eternel une rançon pour sa vie au moment où il sera recensé; ainsi ce dénombrement ne leur attirera aucun malheur. 13 Chacun de ceux qui seront recensés versera la moitié de l’unité de poids en vigueur au sanctuaire[e] c’est-à-dire six grammes d’argent: c’est un prélèvement pour l’Eternel. 14 Toute personne de vingt ans et au-dessus comptée lors de ce recensement donnera ce prélèvement pour l’Eternel. 15 Les riches ne paieront pas plus et les pauvres pas moins que cette somme pour acquitter le prélèvement dû à l’Eternel, en rançon pour leur vie. 16 Tu percevras des Israélites l’argent de cette rançon et tu le destineras à l’entretien de la tente de la Rencontre. Il rappellera à l’Eternel que la rançon pour leur vie a été versée.

La cuve pour les ablutions

17 Ensuite l’Eternel parla à Moïse en ces termes: 18 Tu feras aussi une cuve de bronze pour les ablutions. Elle sera montée sur un socle du même métal; tu la placeras entre la tente de la Rencontre et l’autel et tu la rempliras d’eau. 19 Avec cette eau, Aaron et ses fils se laveront les mains et les pieds. 20 Avant d’entrer dans la tente de la Rencontre, ils se passeront à l’eau; ainsi ils ne mourront pas. De même, lorsqu’ils viendront faire leur service à l’autel pour brûler un sacrifice consumé par le feu pour l’Eternel, 21 ils se laveront les mains et les pieds, et ils ne mourront pas. C’est là, pour Aaron et pour ses descendants, une ordonnance qui sera en vigueur à perpétuité, de génération en génération.

L’huile d’onction

22 Puis l’Eternel parla à Moïse en ces termes: 23 Procure-toi des aromates de première qualité: six kilogrammes de myrrhe fluide[f], la moitié, soit trois kilogrammes, de cinnamome aromatique[g], trois kilogrammes de cannelle, 24 six kilogrammes de casse – selon l’unité de poids en vigueur au sanctuaire[h] et six litres d’huile d’olive[i]. 25 Tu en feras une huile d’onction sainte, un baume odorant fabriqué par un parfumeur; ce sera une huile sainte pour l’onction.

26 Avec cette huile, tu oindras la tente de la Rencontre et le coffre de l’acte de l’alliance, 27 la table avec tous ses ustensiles, le chandelier et ses accessoires, l’autel des parfums, 28 l’autel des holocaustes et tous ses accessoires, ainsi que la cuve avec son socle. 29 Tu les consacreras et ils seront éminemment saints. Tout ce qui les touchera sera saint. 30 Tu oindras aussi Aaron et ses fils et tu les consacreras à mon service comme prêtres.

31 Puis tu t’adresseras aux Israélites en ces termes: Cette huile d’onction sainte sera réservée à l’Eternel de génération en génération. 32 On n’en répandra pas sur le corps d’un humain et vous n’en composerez pas selon la même formule. Elle est sainte et vous la considérerez comme telle. 33 Celui qui composera une huile semblable et qui en appliquera sur quelqu’un d’autre qu’un prêtre sera retranché de son peuple.

Le parfum

34 L’Eternel dit à Moïse: Procure-toi des essences parfumées: du stacté, de l’onyx et du galbanum[j], et avec ces aromates, de l’encens raffiné, le tout en quantités égales. 35 Tu en feras faire un mélange parfumé, composé par un parfumeur, ce sera un parfum salé[k], pur et saint. 36 Tu en réduiras une partie en poudre fine que tu poseras devant l’acte de l’alliance dans la tente de la Rencontre où je te rencontrerai. Ce sera pour vous une chose éminemment sainte. 37 Vous ne ferez pas de parfum de même composition pour votre usage personnel. Vous le considérerez comme une chose sainte, réservée à l’Eternel. 38 Celui qui en fera pour jouir de son odeur sera retranché de son peuple.

Notas al pie

  1. 30.2 En hébreu: une coudée de côté et deux coudées de hauteur.
  2. 30.3 L’autel des holocaustes était revêtu de bronze. Plus on se rapproche du lieu très saint, plus les matériaux sont précieux.
  3. 30.9 Offrande liquide (de vin).
  4. 30.10 Le jour des Expiations (Lv 16).
  5. 30.13 En hébreu: un demi-sicle sur la base du sicle (11, 4 g) du sanctuaire qui vaut vingt guéras.
  6. 30.23 La myrrhe vient d’un arbuste d’Afrique orientale et d’Arabie.
  7. 30.23 Le cinnamome était l’écorce d’une sorte de laurier des pays orientaux.
  8. 30.24 Il s’agit de sicles.
  9. 30.24 En hébreu, un hîn.
  10. 30.34 Le stacté et le galbanum proviennent de plantes ou de résines; l’onyx n’est pas ici la pierre précieuse, mais la carapace d’un mollusque.
  11. 30.35 Le sel symbolise sans doute l’alliance (voir Lv 2.13). Des versions anciennes ont traduit ici: avec soin, au lieu de avec du sel.