傳道書 11 – CCBT & NIV

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

傳道書 11:1-10

1當慷慨施捨11·1 當慷慨施捨」或譯「當把你的資財投入海外貿易」。

因為日後必有收穫。

2當把你的資財分給多人,

因為你不知道日後會有什麼災難臨到世上。

3雲中滿了水,就會下雨。

樹不論倒向南或倒向北,

倒在哪裡就躺在哪裡。

4你若等待完美的天氣,

必無法撒種,無法收割。

5正如你不知道風的路線,不知道骨骼在母胎中如何形成,你也無法瞭解創造萬物之上帝的作為。 6你要早晚不停地撒種,因為你不知道什麼時候撒的種子會發芽生長,或許所撒的都會帶來收穫。 7光真美好,能夠看見陽光真好! 8人一生不論活多久,都要活得快樂,但不要忘記死後有許多黑暗的日子。將來的一切都是虛空。 9年輕人啊,在年輕時要快樂,要在青春歲月裡使自己的心歡暢。心裡想做什麼就去做,眼睛想看什麼就去看。然而,要切記:上帝必照你所行的一切審判你。 10所以,你要拋開心中的煩惱和肉體的痛苦,因為青春年華轉瞬即逝。

New International Version

Ecclesiastes 11:1-10

Invest in Many Ventures

1Ship your grain across the sea;

after many days you may receive a return.

2Invest in seven ventures, yes, in eight;

you do not know what disaster may come upon the land.

3If clouds are full of water,

they pour rain on the earth.

Whether a tree falls to the south or to the north,

in the place where it falls, there it will lie.

4Whoever watches the wind will not plant;

whoever looks at the clouds will not reap.

5As you do not know the path of the wind,

or how the body is formed11:5 Or know how life (or the spirit) / enters the body being formed in a mother’s womb,

so you cannot understand the work of God,

the Maker of all things.

6Sow your seed in the morning,

and at evening let your hands not be idle,

for you do not know which will succeed,

whether this or that,

or whether both will do equally well.

Remember Your Creator While Young

7Light is sweet,

and it pleases the eyes to see the sun.

8However many years anyone may live,

let them enjoy them all.

But let them remember the days of darkness,

for there will be many.

Everything to come is meaningless.

9You who are young, be happy while you are young,

and let your heart give you joy in the days of your youth.

Follow the ways of your heart

and whatever your eyes see,

but know that for all these things

God will bring you into judgment.

10So then, banish anxiety from your heart

and cast off the troubles of your body,

for youth and vigor are meaningless.