Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以賽亞書 49

主的僕人

1眾海島啊,聽我說!

遠方的眾民啊,要留心聽!
我還沒有出生,
耶和華就呼召我;
我還沒有離開母腹,
祂就點我的名。
祂使我的口像利劍,
用祂的手護庇我;
祂使我成為磨亮的箭,
把我藏在祂的箭囊中。
祂對我說:「以色列啊,
你是我的僕人,
我要藉著你彰顯我的榮耀。」
但我說:「我虛耗精力,
徒勞無功。
然而,耶和華必公正地待我,
我的報酬在我的上帝那裡。」

我在母腹之中,耶和華便塑造我做祂的僕人,
叫我領雅各歸向祂,
把以色列人召集到祂那裡。
我在耶和華眼中是尊貴的,
我的上帝是我的力量。
祂對我說:「我不僅要你做我的僕人,
去復興雅各的眾支派,
使以色列的餘民重歸故土,
我還要使你成為外族人的光,
好把我的救恩帶到地極。」
以色列的救贖主和聖者——耶和華對受藐視、
被本國人憎恨、
遭官長奴役的那位說:
「因為揀選你的以色列的聖者耶和華是信實的,
君王必在你面前肅然起立,
首領必在你面前俯伏下拜。」

以色列的復興

耶和華說:
「在悅納的時候,我應允了你;
在拯救的日子,我幫助了你。
我要保護你,
使你做我跟民眾立約的中保,
復興家園,
分配荒涼的產業。
你要對被囚禁的人說,
『出來吧!』
要對暗牢中的人說,
『你們自由了。』
他們在路上必有吃的,
光禿的山嶺必有食物。
10 他們不再饑渴,
也不再被熱風和烈日灼傷,
因為憐憫他們的那位必引導他們,
領他們到泉水邊。
11 我要使我的群山變為通途,
修築我的大路。
12 看啊,他們必從遠方來,
有的來自北方,有的來自西方,
還有的來自希尼[a]。」
13 諸天啊,要歡呼!
大地啊,要快樂!
群山啊,要歌唱!
因為耶和華必安慰祂的子民,
憐憫祂受苦的百姓。

14 但錫安說:「耶和華撇棄了我,
主把我忘了。」
15 耶和華說:「母親豈能忘記自己吃奶的嬰兒,
不憐憫自己親生的孩子?
就算有母親忘記,
我也不會忘記你。
16 看啊,我已經把你銘刻在我的手掌上,
你的牆垣在我的看顧之下。
17 你的兒女必很快回來,
毀滅和破壞你的必離你而去。
18 舉目四下看看吧,
你的兒女正聚集到你這裡。
我憑我的永恆起誓,
你必把他們作為飾物戴在身上,
如新娘一樣用他們妝扮自己。
這是耶和華說的。

19 「你那曾經荒廢、淒涼、
遭到毀壞之地現在必容不下你的居民,
那些吞滅你的人必遠遠地離開你。
20 你流亡期間所生的子女必在你耳邊說,
『這地方太小了,
再給我們一些地方住吧。』
21 你會在心裡問,『我喪失了兒女、
不再生育、流亡在外、漂流不定,
誰給我生了這些兒女?
誰把他們養大?
我孤身一人,
他們是從哪裡來的?』」

22 主耶和華說:
「我必向列國招手,
向萬民豎立我的旗幟,
他們必抱著你的兒子、
背著你的女兒回來。
23 列王必做你的養父,
王后必做你的褓姆。
他們必向你俯伏下拜,
舔你腳上的塵土。
那時你便知道我是耶和華,
信靠我的必不致失望。」

24 勇士搶去的能奪回來嗎?
暴君擄走的能救回來嗎?
25 但耶和華說:
「勇士擄去的必被奪回,
暴君搶去的必被救出。
我必與你的敵人爭戰,
拯救你的兒女。
26 我要使那些欺壓你的人吞吃自己的肉,
喝自己的血喝得酩酊大醉,
好像喝酒一樣。
那時候,世人都必知道我耶和華是你的救主,
是你的救贖主,
是雅各的大能者。」

Notas al pie

  1. 49·12 希尼」可能指遙遠的東方或南方某地。

New American Standard Bible

Isaiah 49

Salvation Reaches to the End of the Earth

1Listen to Me, O islands,
And pay attention, you peoples from afar.
The Lord called Me from the womb;
From the [a]body of My mother He named Me.
He has made My mouth like a sharp sword,
In the shadow of His hand He has concealed Me;
And He has also made Me a [b]select arrow,
He has hidden Me in His quiver.
He said to Me, “You are My Servant, Israel,
In Whom I will [c]show My glory.”
But I said, “I have toiled in vain,
I have spent My strength for nothing and vanity;
Yet surely the justice due to Me is with the Lord,
And My reward with My God.”

And now says the Lord, who formed Me from the womb to be His Servant,
To bring Jacob back to Him, so that Israel might be gathered to Him
(For I am honored in the sight of the Lord,
And My God is My strength),
He says, “It is too [d]small a thing that You should be My Servant
To raise up the tribes of Jacob and to restore the preserved ones of Israel;
I will also make You a light [e]of the nations
So that My salvation may [f]reach to the end of the earth.”
Thus says the Lord, the Redeemer of Israel and its Holy One,
To the despised One,
To the One abhorred by the nation,
To the Servant of rulers,
“Kings will see and arise,
Princes will also bow down,
Because of the Lord who is faithful, the Holy One of Israel who has chosen You.”

Thus says the Lord,
“In a favorable time I have answered You,
And in a day of salvation I have helped You;
And I will keep You and give You for a covenant of the people,
To [g]restore the land, to make them inherit the desolate heritages;
Saying to those who are bound, ‘Go forth,’
To those who are in darkness, ‘Show yourselves.’
Along the roads they will feed,
And their pasture will be on all bare heights.
10 “They will not hunger or thirst,
Nor will the scorching heat or sun strike them down;
For He who has compassion on them will lead them
And will guide them to springs of water.
11 “I will make all My mountains a road,
And My highways will be raised up.
12 “Behold, these will come from afar;
And lo, these will come from the north and from the west,
And these from the land of Sinim.”
13 Shout for joy, O heavens! And rejoice, O earth!
Break forth into joyful shouting, O mountains!
For the Lord has comforted His people
And will have compassion on His afflicted.

Promise to Zion

14 But Zion said, “The Lord has forsaken me,
And the Lord has forgotten me.”
15 “Can a woman forget her nursing child
And have no compassion on the son of her womb?
Even these may forget, but I will not forget you.
16 “Behold, I have inscribed you on the palms of My hands;
Your walls are continually before Me.
17 “Your [h]builders hurry;
Your destroyers and devastators
Will depart from you.
18 “Lift up your eyes and look around;
All of them gather together, they come to you.
As I live,” declares the Lord,
“You will surely put on all of them as [i]jewels and bind them on as a bride.
19 “For your waste and desolate places and your destroyed land—
Surely now you will be too cramped for the inhabitants,
And those who swallowed you will be far away.
20 “The children of [j]whom you were bereaved will yet say in your ears,
‘The place is too cramped for me;
Make room for me that I may live here.’
21 “Then you will say in your heart,
‘Who has begotten these for me,
Since I have been bereaved of my children
And am barren, an exile and a wanderer?
And who has reared these?
Behold, I was left alone;
[k]From where did these come?’”

22 Thus says the Lord [l]God,

“Behold, I will lift up My hand to the nations
And set up My standard to the peoples;
And they will bring your sons in their bosom,
And your daughters will be carried on their shoulders.
23 “Kings will be your guardians,
And their princesses your nurses.
They will bow down to you with their faces to the earth
And lick the dust of your feet;
And you will know that I am the Lord;
Those who hopefully wait for Me will not be put to shame.

24 “Can the prey be taken from the mighty man,
Or the captives of [m]a tyrant be rescued?”

25 Surely, thus says the Lord,

“Even the captives of the mighty man will be taken away,
And the prey of the tyrant will be rescued;
For I will contend with the one who contends with you,
And I will save your sons.
26 “I will feed your oppressors with their own flesh,
And they will become drunk with their own blood as with sweet wine;
And all flesh will know that I, the Lord, am your Savior
And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”

Notas al pie

  1. Isaiah 49:1 Lit inward parts
  2. Isaiah 49:2 Or sharpened
  3. Isaiah 49:3 Or glorify Myself
  4. Isaiah 49:6 Lit light
  5. Isaiah 49:6 Or to
  6. Isaiah 49:6 Lit be
  7. Isaiah 49:8 Lit establish
  8. Isaiah 49:17 So ancient versions and DSS; M.T. reads sons
  9. Isaiah 49:18 Lit an ornament
  10. Isaiah 49:20 Lit your bereavement
  11. Isaiah 49:21 Lit These, where are they?
  12. Isaiah 49:22 Heb YHWH, usually rendered Lord
  13. Isaiah 49:24 So ancient versions and DSS; M.T. reads the righteous, cf v 25