Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以賽亞書 18

關於古實的預言

1古實河那邊、翅膀刷刷作響之地有禍了!

那裡派出的使節乘蘆葦船行駛在水面上。
迅捷的使節啊,
去身材高大、皮膚光滑、
遠近畏懼、強盛兇悍、
國土河流縱橫的民族那裡吧!

世上的一切居民啊,
山上豎立旗幟的時候,
你們要看;
號角吹響的時候,你們要聽。
耶和華對我說:
「我要從我的居所靜靜地觀看,
無聲無息,就像豔陽下的熱氣,
又如夏收時節的露水。」
在收割之前,
在花已凋謝、葡萄將熟之時,
耶和華必毀滅古實人,
就像用刀削去葡萄樹的嫩枝,
砍掉蔓延的枝條。
他們的屍首成了山間鷙鳥和田野走獸的食物,
夏天被鷙鳥啄食,
冬天被走獸吞噬。

那時,這身材高大、皮膚光滑、
遠近畏懼、強盛兇悍、
國土河流縱橫的民族,
必帶著禮物來到錫安山,
獻給萬軍之耶和華。

New American Standard Bible

Isaiah 18

Message to Ethiopia

1Alas, oh land of whirring wings
Which lies beyond the rivers of [a]Cush,
Which sends envoys by the sea,
Even in papyrus vessels on the surface of the waters.
Go, swift messengers, to a nation [b]tall and smooth,
To a people feared [c]far and wide,
A powerful and oppressive nation
Whose land the rivers divide.
All you inhabitants of the world and dwellers on earth,
As soon as a standard is raised on the mountains, you will see it,
And as soon as the trumpet is blown, you will hear it.

For thus the Lord has told me,

“I will look [d]from My dwelling place quietly
Like dazzling heat in the [e]sunshine,
Like a cloud of dew in the heat of harvest.”
For before the harvest, as soon as the bud [f]blossoms
And the flower becomes a ripening grape,
Then He will cut off the sprigs with pruning knives
And remove and cut away the spreading branches.
They will be left together for mountain birds of prey,
And for the beasts of the earth;
And the birds of prey will spend the summer feeding on them,
And all the beasts of the earth will spend harvest time on them.
At that time a gift of homage will be brought to the Lord of hosts
[g]From a people [h]tall and smooth,
Even from a people feared [i]far and wide,
A powerful and oppressive nation,
Whose land the rivers divide—
To the place of the name of the Lord of hosts, even Mount Zion.

Notas al pie

  1. Isaiah 18:1 Or Ethiopia
  2. Isaiah 18:2 Lit drawn out
  3. Isaiah 18:2 Lit from it and beyond
  4. Isaiah 18:4 Lit in
  5. Isaiah 18:4 Lit light
  6. Isaiah 18:5 Lit is finished
  7. Isaiah 18:7 So with some ancient versions and DSS; M.T. implies Consisting of a people
  8. Isaiah 18:7 Lit drawn out
  9. Isaiah 18:7 Lit from it and beyond