Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以西結書 4


1「人子啊,你去拿一塊磚放在自己面前,把耶路撒冷城畫在上面。 然後圍困這城,建壘築臺,紮營圍攻,四面架起撞城錘。 拿一個鐵盤當作鐵牆放在你和城中間。你要面向這城,圍困攻擊這城。這是給以色列人的一個徵兆。

「你要向左側臥,擔當以色列人的罪惡。要用你向左側臥的天數擔當以色列人的罪惡。 他們犯罪多少年,我要讓你側臥多少天。你要擔當以色列人的罪惡三百九十天。 然後,你再向右側臥,擔當猶大的罪惡四十天。你側臥的天數代表他們犯罪的年數。 你要面向被圍困的耶路撒冷,光著臂膀說預言斥責這城。 我要用繩索捆綁你,使你不能側轉,直到你圍城的日子期滿。

「你要拿小麥、大麥、豆、扁豆、小米和粗麥裝在器皿中用來為自己做餅,作為你三百九十天側臥期間的糧食。 10 你每天要按時按量吃二百克, 11 每天要按時按量喝六百毫升水。 12 你要像吃大麥餅一樣吃這些餅,要在眾人面前用人糞來烤餅。」 13 耶和華說:「我把以色列人驅逐到各國的時候,他們也要這樣吃不潔淨的食物。」

14 我說:「唉,主耶和華啊!我從來沒有玷污過自己,我自幼至今從未吃過自然死去的或被野獸撕碎的動物,不潔淨的肉從未入過我的口。」 15 於是祂對我說:「好吧,我容許你用牛糞代替人糞來烤餅。」 16 又說:「人子啊,我要斷絕耶路撒冷的糧源,叫他們焦慮地吃限量的餅,恐懼地喝限量的水。 17 他們必缺糧少水,絕望地面面相覷,因自己的罪惡而滅亡。」

New American Standard Bible

Ezekiel 4

Siege of Jerusalem Predicted

1“Now you son of man, get yourself a brick, place it before you and inscribe a city on it, Jerusalem. Then lay siege against it, build a siege wall, [a]raise up a ramp, pitch camps and place battering rams against it all around. Then get yourself an iron plate and set it up as an iron wall between you and the city, and set your face toward it so that it is under siege, and besiege it. This is a sign to the house of Israel.

“As for you, lie down on your left side and lay the iniquity of the house of Israel on it; you shall bear their iniquity for the number of days that you lie on it. For I have assigned you a number of days corresponding to the years of their iniquity, three hundred and ninety days; thus you shall bear the iniquity of the house of Israel. When you have completed these, you shall lie down a second time, but on your right side and bear the iniquity of the house of Judah; I have assigned it to you for forty days, a day for each year. Then you shall set your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared and prophesy against it. Now behold, I will put ropes on you so that you cannot turn from one side to the other until you have completed the days of your siege.

Defiled Bread

“But as for you, take wheat, barley, beans, lentils, millet and spelt, put them in one vessel and make them into bread for yourself; you shall eat it according to the number of the days that you lie on your side, three hundred and ninety days. 10 Your food which you eat shall be twenty shekels a day by weight; you shall eat it from time to time. 11 The water you drink shall be the sixth part of a hin by measure; you shall drink it from time to time. 12 You shall eat it as a barley cake, having baked it in their sight over human dung.” 13 Then the Lord said, “Thus will the sons of Israel eat their bread unclean among the nations where I will banish them.” 14 But I said, “Ah, Lord [b]God! Behold, I have never been defiled; for from my youth until now I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has any unclean meat ever entered my mouth.” 15 Then He said to me, “See, I will give you cow’s dung in place of human dung over which you will prepare your bread.” 16 Moreover, He said to me, “Son of man, behold, I am going to break the staff of bread in Jerusalem, and they will eat bread by weight and with anxiety, and drink water by measure and in horror, 17 because bread and water will be scarce; and they will be appalled with one another and waste away in their iniquity.

Notas al pie

  1. Ezekiel 4:2 Lit cast
  2. Ezekiel 4:14 Heb YHWH, usually rendered Lord