Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以西結書 28

預言審判泰爾王

1耶和華對我說: 「人子啊,你去告訴泰爾王,主耶和華這樣說,

『你心裡高傲,說,我是神,
我坐在海中神的寶座上。
你雖然自以為像神,
但事實上你不是神,不過是人。
看啊,你比但以理更有智慧,
什麼秘密都瞞不過你。
你憑智慧和頭腦發了財,
金銀裝滿了你的庫房。
你靠高超的經商本領使財富大增,
因而變得心高氣傲。
因此,主耶和華說,
因為你自以為像神,
我要使列國中最殘暴的外族人來攻打你,
拔刀毀壞你憑智慧得來的美物,
玷污你的榮美,
使你墜入墳墓,
你必慘死在大海中。
在殺戮你的人面前,
你還能自稱為神嗎?
在殺你的人手中,
你不過是人,不是神。
10 你要像未受割禮的人那樣死在外族人手中。』
這是主耶和華說的。」

泰爾王的終局

11 耶和華對我說: 12 「人子啊,你要為泰爾王唱哀歌,告訴他,主耶和華這樣說,

『你曾經是完美的典範,
充滿智慧,美麗無瑕。
13 你曾在上帝的伊甸園中,
你曾佩戴各種寶石,
有紅寶石、黃玉、鑽石、
綠寶石、紅瑪瑙、碧玉、
藍寶石、綠松石、翡翠,
還鑲嵌著精美的黃金,
這些在你受造的那天都已經預備妥當。
14 我膏立你為看守約櫃的基路伯天使。
你在上帝的聖山上,
在閃閃發光的寶石中行走。
15 你從受造那天開始所行的純全無過,
但後來在你那裡查出不義。
16 因為貿易發達,
你便充滿暴力,犯罪作惡。
因此,看守約櫃的基路伯天使啊,
我把你當作污穢之物逐出我的山,
從閃閃發光的寶石中除掉你。
17 你因俊美而心高氣傲,
因輝煌而心智敗壞,
所以我把你扔到地上,
讓你在列國的君王面前出醜。
18 你多行不義,
交易不公,
褻瀆了你的聖所,
因此我要用火燒你,
在眾目睽睽之下把你燒成灰燼。
19 所有認識你的民族都因你而驚駭,
你那可怕的末日來臨了,
你將永遠不復存在。』」

預言審判西頓

20 耶和華對我說: 21 「人子啊,你要說預言斥責西頓, 22 告訴她,主耶和華這樣說,

『西頓啊,我要與你為敵,
我要在你身上得到榮耀。
我要審判你,彰顯我的聖潔,
人們就知道我是耶和華。
23 我要使瘟疫進入你境內,
刀劍從四面八方臨到你,
被殺的人橫屍城中,血流街頭,
這樣人們就知道我是耶和華。

24 「『藐視以色列人的鄰邦必不再作刺他們的荊棘,傷他們的蒺藜,這樣人們就知道我是主耶和華。』

25 「主耶和華說,『我要把分散到列國的以色列人招聚起來,當著列國的面在他們身上彰顯我的聖潔,那時他們要回到我賜給我僕人雅各的地方居住。 26 他們將在那裡安然居住,興建房屋,栽種葡萄園。我審判鄙視他們的四鄰後,他們必安然居住。這樣,他們便知道我是他們的上帝耶和華。』」

Amplified Bible

Ezekiel 28

Tyre’s King Overthrown

1The word of the Lord came again to me, saying, “Son of man, say to the prince of Tyre, ‘Thus says the Lord God,

“Because your heart is lifted up
And you have said and thought, ‘I am a god,
I sit in the seat of the gods
In the heart of the seas’;
Yet you are [only] a man [weak, feeble, made of earth] and not God,
Though you [imagine yourself to be more than mortal and] think your mind is as [wise as] the mind of God—

Behold, you are [imagining yourself] wiser than Daniel;
There is no secret [you think] that is hidden from you;

With your [own] wisdom and with your [own] understanding
You have acquired your riches and power
And have brought gold and silver into your treasuries;

By your great wisdom and by your trade
You have increased your riches and power,
And your heart is proud and arrogant because of your wealth;

Therefore thus says the Lord God,

‘Because you have imagined your mind [to be]
Like the mind of God [having thoughts and plans like God Himself],

Therefore, behold, I will bring strangers (Babylonians) upon you,
The most ruthless and violent of the nations.
And they will draw their swords
Against the beauty of your wisdom [O Tyre]
And defile your splendor.

‘They will bring you down to the pit [of destruction],
And you will die the death of all those who die
In the heart of the seas.

‘Will you still say, “I am a god,”
In the presence of him who kills you?
But you are [only] a man [made of earth] and not God,
In the hands of those who wound and profane you.
10 
‘You will die the death of the uncircumcised [barbarian]
By the hand of strangers,
For I have spoken!’ says the Lord God.”’”

11 Again the word of the Lord came to me, saying, 12 “Son of man, take up a dirge (funeral poem to be sung) for the king of Tyre and say to him, ‘Thus says the Lord God,

“You had the full measure of perfection and the finishing touch [of completeness],
Full of wisdom and perfect in beauty.
13 
“You were in [a]Eden, the garden of God;
Every precious stone was your covering:
The ruby, the topaz, and the diamond;
The beryl, the onyx, and the jasper;
The lapis lazuli, the turquoise, and the emerald;
And the gold, the workmanship of your [b]settings and your sockets,
Was in you.
They were prepared
On the day that you were created.
14 
“You were the anointed cherub who covers and protects,
And I placed you there.
You were on the holy mountain of God;
You walked in the midst of the stones of fire [sparkling jewels].
15 
“You were blameless in your ways
From the day you were created
Until unrighteousness and evil were found in you.
16 
“Through the abundance of your commerce
You were internally filled with lawlessness and violence,
And you sinned;
Therefore I have cast you out as a profane and unholy thing
From the mountain of God.
And I have destroyed you, O covering cherub,
From the midst of the stones of fire.
17 
“Your heart was proud and arrogant because of your beauty;
You destroyed your wisdom for the sake of your splendor.
I cast you to the ground;
I lay you before kings,
That they might look at you.
18 
“You profaned your sanctuaries
By the great quantity of your sins and the enormity of your guilt,
By the unrighteousness of your trade.
Therefore I have brought forth a fire from your midst;
It has consumed you,
And I have reduced you to ashes on the earth
In the sight of all who look at you.
19 
“All the peoples (nations) who knew you
Are appalled at you;
You have come to a horrible and terrifying end
And will forever cease to be.”’”

Judgment of Sidon

20 Again the word of the Lord came to me, saying, 21 “Son of man, set your face toward Sidon, and prophesy against her 22 and say, ‘Thus says the Lord God,

“Behold, I am against you, O Sidon,
And I will show My glory and be glorified in your midst.
Then they will know [by personal experience] that I am the Lord when I bring judgment and punishment on her,
And I will manifest My holiness in her.
23 
“For I will send virulent disease to her
And blood into her streets,
And the wounded will fall in her midst
By the sword upon her from every side,
And they shall know [without any doubt] that I am the Lord.

24 And there will no longer be a briar or a painful thorn to prick the house of Israel from all those around them who treated them with contempt; then they will know [with clarity] that I am the Lord God.”

Israel Regathered

25 ‘Thus says the Lord God, “When I gather the house of Israel from the nations among whom they are scattered, and I manifest my Holiness in them in the sight of the nations, then they will live in their own land which I gave to My servant Jacob. 26 They shall live in it securely; and they will build houses, plant vineyards and live securely when I execute judgment on all those around them who despise them. Then they will know [with clarity and confidence] that I am the Lord their God.”’”

Notas al pie

  1. Ezekiel 28:13 This speech, though not addressed directly to Satan, seems to be spoken against his evil nature expressing itself in and through the human ruler who grants to himself the honors due only to God. Here may be seen also a foreshadowing of “the beast” who is to attribute to himself divine rights in the time of the end (Dan 7:8-28; 2 Thess 2:1-12; Rev 13; 19:20).
  2. Ezekiel 28:13 Or tambourines.