Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以西結書 24

鏽鍋的比喻

1第九年十月十日,耶和華對我說: 「人子啊,今天是巴比倫王圍攻耶路撒冷的日子,你要記下這日子。 你要向叛逆的以色列人說比喻,告訴他們,主耶和華這樣說,

『把鍋放在火上,
裡面倒進水,
把羊腿、羊肩等上好的肉塊放進鍋裡,
讓鍋裡盛滿精選的骨頭。
要從羊群中選一頭上好的羊,
把柴堆在鍋下,
燒開鍋煮裡面的骨頭。』」

主耶和華說:「這像鏽鍋一樣充滿血腥的城有禍了!要把肉從這鏽跡斑斑的鍋中一塊塊地取出來。 這城沾滿血腥,任憑受害者的血流在光禿禿的磐石上,而不是流在地上用土掩蓋。 我任憑這城把受害者的血灑在磐石上,不加掩蓋,好激起我的烈怒,使她受報應。 所以主耶和華說,『血腥的城啊,你有禍了!我要預備大堆木柴, 10 添在火上,燃起旺火,把肉煮爛,加入香料,燒焦骨頭。 11 然後,把倒空的鍋放在炭火上燒熱,把銅燒紅,好熔化它的雜質,除淨鏽垢, 12 卻徒勞無功,因為鏽垢太厚,就是用火也不能清除。 13 耶路撒冷啊,淫蕩使你污穢不堪,我要潔淨你,你卻不願被潔淨。所以,除非我向你傾盡一切憤怒,否則你的污穢將不能清除。 14 我耶和華言出必行,決不寬容,也不留情,我必照你的所作所為來審判你。』這是主耶和華說的。」

15 耶和華對我說: 16 「人子啊,我要突然奪去你心愛的人,你不可悲傷,也不可流淚哭泣。 17 你要默然哀歎,不可為死人辦喪事,仍要纏著頭巾,穿著鞋,不可蒙著臉,也不可吃喪家吃的飯。」 18 早晨我把這事告訴百姓,晚上我的妻子便死了。次日早晨,我便遵照耶和華的吩咐行。

19 百姓問我:「你可以告訴我們,你這樣做跟我們有什麼關係嗎?」 20 我告訴他們:「耶和華對我說, 21 『你告訴以色列人,我要使我的聖所,就是你們引以為傲、眼中所愛、心裡所慕的受到褻瀆。你們留下的兒女必死於刀下。 22 那時,你們將像我的僕人一樣不蒙臉,不吃喪家吃的飯。 23 你們仍將裹著頭巾,穿著鞋,不哭泣,也不悲傷。你們必因自己的罪惡而默然歎息,逐漸滅亡。 24 以西結做的事都是你們的預兆,你們也將做他做的。當這事發生時,你們就知道我是主耶和華了。』

25 「人子啊,有一天我要奪去他們所喜悅、所誇耀、眼中所愛、心裡所慕的堡壘,也要奪去他們的兒女。 26 那日,倖存的人必來告訴你這個消息。 27 那時,你必開口向那人說話,不再沉默。你必成為他們的預兆,他們就知道我是耶和華。」

New International Reader's Version

Ezekiel 24

Jerusalem Is Like a Cooking Pot

1It was the ninth year since King Jehoiachin had been brought to Babylon as a prisoner. On the tenth day of the tenth month, a message from the Lord came to me. The Lord said, “Son of man, write down today’s date. The king of Babylon has surrounded Jerusalem and attacked it today. Your people refuse to obey me. So tell them a story. Say to them, ‘The Lord and King told me,

“ ‘ “Put a cooking pot on the fire.
    Pour water into it.
Put pieces of meat in it.
    Use all the best pieces.
Use the leg and shoulder.
    Fill it with the best bones.
Pick the finest animal in the flock.
    Pile wood under the pot to cook the bones.
Bring the water to a boil.
    Cook the bones in it.” ’ ”

The Lord and King says,

“How terrible it will be for this city!
    It has so many murderers in it.
How terrible for the pot that is coated with scum!
    The scum on it will not go away.
Take the meat out of the pot piece by piece.
    Take it out in whatever order it comes.

“The blood Jerusalem’s people spilled is inside its walls.
    They poured it out on a bare rock.
They did not pour it on the ground.
    If they had, dust would have covered it up.
So I put their blood on the bare rock.
    I did not want it to be covered up.
I poured out my great anger on them.
    I paid them back.”

So the Lord and King said to me,

“How terrible it will be for this city!
    It has so many murderers in it.
    I too will pile the wood high.
10 So pile on the wood.
    Light the fire.
Cook the meat well.
    Mix in the spices.
    Let the bones be blackened.
11 Then set the empty pot on the coals.
    Let it get hot. Let its copper glow.
Then what is not pure in it will melt.
    Its scum will be burned away.
12 But it can’t be cleaned up.
    Its thick scum has not been removed.
    Even fire can’t burn it off.

13 “Jerusalem, you are really impure. I tried to clean you up. But you would not let me make you pure. So you will not be clean again until I am no longer so angry with you.

14 “I have spoken. The time has come for me to act. I will not hold back. I will not feel sorry for you. I will do what I said I would do. You will be judged for your conduct and actions. I am the Lord,” announces the Lord and King.

Ezekiel’s Wife Dies

15 A message from the Lord came to me. The Lord said, 16 “Son of man, I will take away from you the wife you delight in. It will happen very soon. But do not sing songs of sadness. Do not let any tears flow from your eyes. 17 Groan quietly. Do not mourn for your wife when she dies. Keep your turban on your head. Keep your sandals on your feet. Do not cover your mustache and beard. Do not eat the food people eat to comfort them when someone dies.”

18 So I spoke to my people in the morning. And in the evening my wife died. The next morning I did what I had been commanded to do.

19 Then the people said to me, “Tell us what these things have to do with us. Why are you acting like this?”

20 So I told them. I said, “A message from the Lord came to me. The Lord said, 21 ‘Speak to the people of Israel. Tell them, “The Lord and King says, ‘I am about to make my temple “unclean.” I will let the Babylonians burn it down. It is the beautiful building you are so proud of. You take delight in it. You love it. The sons and daughters you left behind will be killed by swords. 22 So do what Ezekiel did. Do not cover your mustache and beard. Do not eat the food people eat to comfort them when someone dies. 23 Keep your turbans on your heads. Keep your sandals on your feet. Do not mourn or weep. You will waste away because you have sinned so much. You will groan among yourselves. 24 What Ezekiel has done will show you what is going to happen to you. You will do just as he has done. Then you will know that I am the Lord and King.’ ” ’

25 “Son of man, I will take away their beautiful temple. It is their joy and glory. They take delight in it. Their hearts long for it. I will also take away their sons and daughters. 26 On the day I destroy everything, a man will escape. He will come and tell you the news. 27 At that time I will open your mouth. Then you will no longer be silent. You will speak with the man. That will show them what will happen to them. And they will know that I am the Lord.”