诗篇 91 – CCB & LCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 91:1-16

第 91 篇

上帝是我们的保护者

1安居在至高者隐秘处的人,

必蒙全能者的荫庇。

2我要对耶和华说:

“你是我的避难所,我的堡垒,是我所信靠的上帝。”

3祂必救你脱离猎人的网罗和致命的瘟疫。

4祂必用祂的羽毛遮盖你,

用祂的双翼保护你,

祂的信实是你的盾牌和壁垒。

5你必不惧怕黑夜的恐怖,

或白日的飞箭,

6或黑暗中横行的瘟疫,

或正午肆虐的灾难。

7尽管千人扑倒在你左边,

万人扑倒在你右边,

你必安然无恙。

8你必亲眼目睹恶人受惩罚。

9因为你以至高者耶和华——我的避难所作你的居所,

10祸患不会临到你身上,

灾难不会靠近你的住处。

11因为祂必命令祂的天使随时随地保护你。

12天使会用手托住你,

不让你的脚碰在石头上。

13你必将狮子和毒蛇踩在脚下,

你必践踏猛狮和巨蛇。

14耶和华说:“因为他爱我,我必拯救他;

因为他信靠我的名,

我必保护他。

15他求告我,我就答应他;

他遭遇患难,我必与他同在。

我必拯救他,赐他尊贵的地位。

16我必赐他长寿,

并让他看见我的拯救之恩。”

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 91:1-16

Zabbuli 91

Obwesige bw’oyo atya Katonda.

191:1 a Zab 31:20 b Zab 17:8Oyo abeera mu kifo eky’ekyama eky’oyo Ali Waggulu Ennyo;

aliwumulira mu kisiikirize kya Katonda Ayinzabyonna.

291:2 Zab 142:5Nnaayogeranga ku Mukama nti, Oli kiddukiro kyange era ekigo kyange;

ggwe Katonda wange gwe nneesiga.

391:3 a Zab 124:7; Nge 6:5 b 1Bk 8:37Ddala ddala y’anaakuwonyanga omutego gw’omuyizzi,

ne kawumpuli azikiriza.

491:4 a Zab 17:8 b Zab 35:2Alikubikka n’ebyoya bye,

era mu biwaawaatiro bye mw’onoddukiranga;

obwesigwa bwe bunaabanga ngabo yo okukukuumanga.

591:5 Yob 5:21Tootyenga ntiisa ya kiro,

wadde akasaale akalasibwa emisana;

6newaakubadde olumbe olusoobasooba mu kizikiza,

wadde kawumpuli azikiriza mu ttuntu.

7Abantu olukumi balifiira ku lusegere lwo,

n’omutwalo ne bafiira ku mukono gwo ogwa ddyo,

naye olumbe terulikutuukako.

891:8 Zab 37:34; 58:10; Mal 1:5Olitunuulira butunuulizi n’amaaso go;

n’olaba ekibonerezo ky’omukozi w’ebibi.

9Kubanga bw’olifuula Mukama ekiddukiro kyo;

Ali Waggulu Ennyo n’omufuula ekifo kyo mw’obeera,

1091:10 Nge 12:21tewali kabi kalikutuukako,

so tewali kibonoobono kirisemberera nnyumba yo.

1191:11 a Beb 1:14 b Zab 34:7Kubanga Mukama aliragira bamalayika be

bakukuume mu makubo go gonna.

1291:12 Mat 4:6*; Luk 4:10-11*Balikuwanirira mu mikono gyabwe;

oleme okwekoona ekigere kyo ku jjinja.

1391:13 Dan 6:22; Luk 10:19Olirinnya ku mpologoma ne ku nswera;

olirinnyirira empologoma ey’amaanyi, n’omusota.

14“Olw’okuba nga njagala kyendiva muwonya;

nnaamukuumanga, kubanga amanyi erinnya lyange.

1591:15 1Sa 2:30; Zab 50:15; Yk 12:26Anankowoolanga ne muyitabanga;

nnaabeeranga naye mu biseera eby’akabi.

Ndimuwonya era ndimuwa ekitiibwa.

1691:16 a Ma 6:2; Zab 21:4 b Zab 50:23Ndimuwangaaza n’asanyuka

era ndimulaga obulokozi bwange.”