第 84 篇
渴慕住在圣殿
可拉后裔的诗,交给乐长,用迦特乐器。
1万军之耶和华啊,
你的居所多么美好!
2我深愿进入耶和华的院宇,
我的身心向永活的上帝欢呼。
3万军之耶和华,
我的王我的上帝啊,
在你的祭坛边,麻雀找到了家,
燕子筑巢养育幼雏。
4住在你殿里的人有福了!
他们不断地歌颂你。(细拉)
5靠你得力量、向往到锡安朝见你的人有福了!
6他们走过流泪谷,
这谷就变成泉源之地,
秋雨使谷中水塘遍布。
7他们越走越有力,
都要到锡安朝见上帝。
8万军之上帝耶和华啊,
求你听我的祷告;
雅各的上帝啊,求你垂听。(细拉)
9上帝啊,求你照看我们的盾牌,
垂顾你所膏立的王。
10在你的院宇住一日胜过在别处住千日!
我宁愿在我上帝的殿中看门,
也不愿住在恶人的帐篷里。
11因为耶和华上帝是太阳,是盾牌;
祂赐下恩惠和尊荣,
不留下任何好处不赐给行为正直的人。
12万军之耶和华啊,
信靠你的人有福了!
To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah.
1How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!84.1 for the sons: or, of the sons
2My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
3Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
4Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
5Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
6Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.84.6 Baca…: or, mulberry trees make him a well, etc84.6 filleth: Heb. covereth
7They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.84.7 strength to…: or, company to company
8O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
9Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
10For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.84.10 I had…: Heb. I would choose rather to sit at the threshold
11For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
12O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.