诗篇 83 – CCB & YCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 83:1-18

第 83 篇

祈求上帝击败仇敌

亚萨的诗。

1上帝啊,求你不要缄默无声,

一言不发。

2看啊,你的敌人在喧嚷,

恨你的人趾高气扬。

3他们用诡计害你的子民,

他们一起谋害你所疼爱的人。

4他们说:

“来吧,让我们铲除以色列

让他们亡国,被人遗忘。”

5他们串通一气,

勾结起来抵挡你。

6他们是以东人、以实玛利人、摩押人、夏甲人、

7迦巴勒人、亚扪人、亚玛力人、非利士人和泰尔人。

8亚述也跟他们勾结,

要助罗得的后代一臂之力。(细拉)

9求你对付他们,

如同对付米甸人和基顺河边的西西拉耶宾

10他们在隐·多珥灭亡,

成了地上的粪土。

11求你使他们的首领得到俄立西伊伯那样的下场,

使他们的王侯得到西巴撒慕拿那样的下场。

12他们曾说:

“让我们夺取上帝的草场吧。”

13我的上帝啊,求你把他们驱散,

如同狂风吹散尘土和碎秸。

14烈火怎样烧毁森林,

火焰怎样吞没山岭,

15求你也照样用狂风追赶他们,

用暴雨恐吓他们。

16耶和华啊,

求你使他们满面羞愧,

这样他们才会来寻求你。

17愿他们永远羞愧惊恐,

愿他们在耻辱中灭亡。

18让他们知道你是耶和华,

唯有你是普天下的至高者。

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 83:1-18

Saamu 83

Orin. Saamu ti Asafu.

1Ọlọ́run, má ṣe dákẹ́;

Má ṣe dákẹ́, Ọlọ́run má ṣe dúró jẹ́ẹ́.

2Wo bí àwọn ọ̀tá rẹ ti ń rọ́kẹ̀kẹ̀ lọ,

bi àwọn ọ̀tá rẹ ti ń gbé ohùn wọn sókè.

3Pẹ̀lú àrékérekè ni wọn dìtẹ̀ sí àwọn ènìyàn rẹ;

wọn sí dìtẹ̀ mọ́ àwọn tí o fẹ́.

4Wọn wí pé, “wá, ẹ jẹ́ kí á pa wọ́n run bí orílẹ̀-èdè,

kí orúkọ Israẹli ma bá a sí ní ìrántí mọ́.”

5Wọ́n gbìmọ̀ pọ̀ pẹ̀lú ọkàn kan;

wọ́n ṣe àdéhùn láti ṣọ̀tẹ̀ sí ọ

6Àgọ́ Edomu àti ti àwọn ará Iṣmaeli,

ti Moabu àti ti Hagari

7Gebali, Ammoni àti Amaleki,

Filistia, pẹ̀lú àwọn ènìyàn Tire.

8Asiria pẹ̀lú ti darapọ̀ mọ́ wọn

láti ran àwọn ọmọ Lọti lọ́wọ́. Sela.

9Ṣe sí wọn bí ìwọ ti ṣe sí Midiani

bí o ti ṣe sí Sisera àti Jabini ní odò Kiṣoni,

10Ẹni tí ó ṣègbé ní Endori

tí wọn sì dàbí ààtàn ní orí ilẹ̀.

11Ṣe àwọn ọlọ́lá wọn bí Orebu àti Seebu,

àwọn ọmọ-aládé wọn bí Seba àti Salmunna,

12Tí ó wí pé, “Ẹ jẹ́ kí a gbà ní ìní

àní pápá oko tútù Ọlọ́run.”

13Ìwọ Ọlọ́run, ṣe wọ́n bí ààjà,

bí ìyàngbò níwájú afẹ́fẹ́.

14Bí iná ti í jó igbó,

àti bí ọ̀wọ́-iná ti ń mú òkè ńlá gbiná,

15Bẹ́ẹ̀ ni kí o fi ẹ̀fúùfù líle rẹ lépa wọn

dẹ́rùbà wọn lójú pẹ̀lú ìjì rẹ.

16Fi ìtìjú kún ojú wọn,

kí àwọn ènìyàn bá à lè ṣe àfẹ́rí orúkọ rẹ àti kí o fi ìjì líle rẹ dẹ́rùbà, ìwọ Olúwa.

17Jẹ́ kí ojú kí ó tì wọ́n, kí wọ́n sì dààmú láéláé

kí wọ́n ṣègbé sínú ẹ̀gàn

18Jẹ́ kí wọn mọ̀ pé ìwọ, tí orúkọ rẹ̀ ń jẹ́ Olúwa:

pé ìwọ nìkan ní Ọ̀gá-ògo jùlọ lórí gbogbo ayé.