诗篇 82 – CCB & OL

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 82:1-8

第 82 篇

斥责不公正的审判

亚萨的诗。

1上帝站在天庭的会中,

向众神明宣布祂的判决,

2说:“你们不秉公行义,

偏袒恶人要到何时呢?(细拉)

3你们要为穷人和孤儿主持公道,

为贫寒和受压迫的人伸张正义。

4要救助穷苦的人,

使他们脱离恶人的欺压。

5你们愚昧无知,

行在黑暗中,

大地的根基摇动。

6我曾说你们都是神,

都是至高者的儿子,

7但你们要跟世人一样死去,

像人间的王侯一样灭亡。”

8上帝啊,求你起来审判世界,

因为世上的万国都属于你。

O Livro

Salmos 82:1-8

Salmo 82

Salmo de Asafe.

1Deus levantou-se na assembleia celeste.

Ele julga os juízes:

2“Até quando continuarão a julgar sem justiça

e a considerar as pessoas segundo as aparências? (Pausa)

3Saiam em defesa dos órfãos e dos pobres;

em favor dos aflitos e necessitados.

4Livrem os miseráveis e os infelizes

das mãos dos homens perversos que os oprimem.

5Eles não sabem nada da justiça divina;

nada percebem e andam como cegos.

Os fundamentos da sociedade estão abalados.

6Eu tenho-vos dito que vocês são deuses,

que são filhos do Deus altíssimo.

7Mas perante a morte vocês são simples humanos;

hão de morrer um dia,

como os grandes da sociedade.”

8Levanta-te, ó Deus, e julga a Terra,

pois todos os povos te pertencem!