诗篇 79 – CCB & KJV

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 79:1-13

第 79 篇

祈求上帝拯救

亚萨的诗。

1上帝啊,

外族人侵占你的产业,

玷污你的圣殿,

使耶路撒冷沦为废墟。

2他们把你仆人的尸体喂飞鸟,

把你忠心子民的尸体给野兽吃,

3使耶路撒冷周围血流成河,

尸体无人埋葬。

4我们成了列国羞辱的对象,

周围的人都嗤笑、讥讽我们。

5耶和华啊,你向我们发怒,

要到何时呢?

难道要到永远吗?

你的怒火要烧到何时呢?

6求你把烈怒撒向那些不承认你的列邦,

撒向那些不求告你的列国。

7因为他们吞噬了雅各

摧毁了他的家园。

8求你不要向我们追讨我们祖先的罪,

愿你快快地怜悯我们,

因为我们已经落入绝望中。

9拯救我们的上帝啊,

求你为了自己荣耀的名而帮助我们,

为你名的缘故拯救我们,

赦免我们的罪。

10为何让列邦说:

“他们的上帝在哪里?”

求你让我们亲眼看见,

也让列邦都知道,

你为自己被害的子民申冤。

11求你垂听被囚之人的哀叹,

求你用大能的臂膀留住死囚的性命。

12主啊,我们的邻邦羞辱你,

求你以七倍的羞辱来报应他们。

13这样,你的子民,你草场上的羊必永远称谢你,世代称颂你。

King James Version

Psalms 79:1-13

A Psalm of Asaph.

1O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.79.1 of: or, for

2The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.

3Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.

4We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.

5How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?

6Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.

7For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.

8O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.79.8 former…: or, the iniquities of them that were before us

9Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name’s sake.

10Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.79.10 revenging: Heb. vengeance

11Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;79.11 thy…: Heb. thine arm79.11 preserve…: Heb. reserve the children of death

12And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.

13So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.79.13 to all…: Heb. to generation and generation