诗篇 6 – CCB & NIRV

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 6:1-10

第 6 篇

患难中祈求怜悯

大卫的诗,交给乐长,弦乐器伴奏。

1耶和华啊,

求你不要在怒中责备我,

不要在烈怒中惩罚我。

2耶和华啊,求你怜悯,

因为我软弱无力。

耶和华啊,求你医治,

因为我痛彻入骨。

3我心中忧伤,

耶和华啊,

你要我忧伤到何时呢?

4耶和华啊,求你回来救我,

因你的慈爱而拯救我。

5因为死去的人不会记得你,

谁会在阴间赞美你呢?

6我因哀叹心力交瘁,

夜夜哭泣,泪漂床榻,

湿透被褥。

7我的眼睛因忧愁而模糊,

因敌人的攻击而昏花。

8你们所有作恶的人,快走开!

因为耶和华已经听见我的哭声。

9耶和华听见了我的恳求,

祂必答应我的祷告。

10我所有的仇敌都必羞愧,

惊恐不已;

他们必忽然蒙羞,

掉头逃窜。

New International Reader’s Version

Psalm 6:1-10

Psalm 6

For the director of music. According to sheminith. A psalm of David to be played on stringed instruments.

1Lord, don’t correct me when you are angry.

Don’t punish me when you are very angry.

2Lord, have mercy on me. I’m so weak.

Lord, heal me. My body is full of pain.

3My soul is very troubled.

Lord, how long will it be until you save me?

4Lord, turn to me and help me.

Save me. Your love never fails.

5Dead people can’t call out your name.

How can they praise you when they are in the grave?

6My groaning has worn me out.

All night long my tears flood my bed.

My bed is wet because of my crying.

7I’m so sad I can’t see very well.

My eyesight gets worse because of all my enemies.

8Get away from me, all you who do evil.

The Lord has heard my weeping.

9The Lord has heard my cry for his mercy.

The Lord accepts my prayer.

10All my enemies will be covered with shame and trouble.

They will turn back in shame. It will happen suddenly.