诗篇 58 – CCB & NTLR

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 58:1-11

第 58 篇

祈求上帝惩罚恶人

大卫作的诗,交给乐长,调用“休要毁坏”。

1你们做官长的主持公道吗?

你们的审判公正吗?

2不,你们心中图谋不义,

你们在地上行凶作恶。

3恶人生下来就步入歧途,

一出母胎就离开正道,

谎话连篇。

4他们像喷出毒液的毒蛇,

又像耳聋的眼镜蛇,

5任法师的邪术再高超,

也听不见他的咒语。

6上帝啊,求你敲碎他们的牙齿;

耶和华啊,

求你拔掉这些猛狮的利齿。

7愿他们如流水逝去,

愿他们弯弓搭箭时箭头折断。

8愿他们像蜗牛一样溶为烂泥,

又如流产的胎儿不见天日。

9刹那间,

荆棘还没有把锅烧热的工夫,

上帝必除灭他们。

10义人必因恶人遭报而欢欣,

并用恶人的血洗脚。

11这样,人们必说:

“义人终有善报,

确实有一位审判天下的上帝。”

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 58:1-11

Psalmul 58

Pentru dirijor. De cântat ca și „Nu distruge!“ Al lui David. Un mihtamTitlu. Vezi Ps. 16..

1Oare într-adevăr rostiți voi ceea ce este drept, conducătorilor1 Ebr.: elem, care poate însemna tăcere. De aici avem: Oare într-adevăr rostiți ce este drept, atunci când tăceți?, în ideea că cei desemnați pentru a face judecată tac atunci când ar trebui să facă dreptate. Sau acest termen este o scriere defectivă a lui elim (lit.: berbeci, termen folosit metaforic pentru conducători).?

Oare cu nepărtinire judecați voi, fii ai omului?1 Sau: judecați pe fiii omului.

2Dimpotrivă, în inimă săvârșiți nedreptăți,

iar cu mâinile împărțiți violența în țară.

3Cei răi se înstrăinează încă din pântec,

cei ce rostesc minciuni se rătăcesc încă de la naștere.

4Veninul lor este ca veninul șarpelui,

ca al cobrei surde care și‑a închis urechea,

5care nu aude glasul celor ce șoptesc,

oricât de iscusit ar fi cel care leagă prin descântece5 Vezi nota de la Deut. 18:11..

6Dumnezeule, zdrobește‑le dinții din gură!

Doamne, scoate colții acestor lei!

7Să se scurgă precum apa care trece!

Când întind arcul, fie‑le săgețile oarbe!

8Să fie ca un melc care se topește mergând,

ca stârpitura unei femei, care nu a văzut soarele!

9Înainte ca oalele voastre să simtă focul de spini, verzi sau uscați,

El îl va spulbera pe cel rău!9 Sensul versetului este nesigur.

10Cel drept se va bucura când se va vedea răzbunat,

când își va spăla picioarele în sângele celui rău.

11Atunci oamenii vor zice: „Sigur există un rod pentru cel drept!

Sigur există un Dumnezeu Care judecă pe pământ!“