诗篇 54 – CCB & VCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 54:1-7

第 54 篇

祈求上帝的拯救

西弗人去告诉扫罗:“大卫藏在我们那里”,那时大卫作了这首训诲诗,交给乐长,用弦乐器。

1上帝啊,

求你凭你的名拯救我!

求你用你的大能为我申冤!

2上帝啊,求你垂听我的祷告,

留心我口中的话。

3因为傲慢的人起来攻击我,

目无上帝的暴徒正寻索我的性命。(细拉)

4看啊,上帝帮助我,主扶持我,

5祂必使我的仇敌自作自受。

信实的上帝啊,

求你毁灭他们。

6耶和华啊,

我甘心乐意献上祭物,

我要赞美你的名,

因为你的名是美善的。

7你拯救我脱离一切艰难,

让我傲视仇敌。

Vietnamese Contemporary Bible

Thi Thiên 54:1-7

Thi Thiên 54

Xin Chúa Bênh Vực

(Giáo huấn ca của Đa-vít, soạn cho nhạc trưởng, dùng đàn dây, khi người Xíp đến báo Sau-lơ: “Đa-vít đang trốn trong xứ chúng tôi”)

1Lạy Đức Chúa Trời, xin cứu con vì Danh Chúa!

Xin bảo vệ54:1 Nt xét xử con với sức mạnh toàn năng.

2Lạy Đức Chúa Trời, xin nghe lời con khẩn nguyện.

Xin lắng tai nghe lời kêu cầu của con.

3Người xa lạ nổi lên chống đối;

bọn bạo tàn tìm hại sinh mạng con.

Họ chẳng lưu tâm đến Đức Chúa Trời.

4Nhưng Đức Chúa Trời là Đấng cứu giúp con.

Chúa nâng đỡ nuôi dưỡng hồn con!

5Theo đức thành tín, xin Ngài tiêu diệt.

Báo trả công minh những kẻ ác thù.

6Con tự nguyện dâng lên Ngài tế lễ;

con sẽ luôn ca tụng Danh Ngài, lạy Chúa Hằng Hữu,

vì Danh Chúa thật tốt lành, đẹp đẽ.

7Chúa giải cứu con khỏi hết gian truân,

trong khi con chứng kiến kẻ thù thất bại.