诗篇 51 – CCB & BDS

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 51:1-19

第 51 篇

祈求上帝赦免

大卫与拔示芭通奸后,先知拿单来找他,他作了此诗,交给乐长。

1上帝啊,求你怜悯我,

因为你的慈爱永不改变;

求你除去我的过犯,

因为你有无限的怜悯。

2求你洗净我的罪过,

清除我的罪恶。

3我知道自己的过犯,

我的罪恶一直萦绕眼前。

4我犯罪得罪了你,

唯独得罪了你,

做了你看为邪恶的事,

所以你对我的责备是正当的,

你对我的审判是公正的。

5我生来就是个罪人,

在母腹成胎的时候就有罪。

6你所喜爱的是内心的诚实,

求你使我内心有智慧。

7求你用牛膝草洁净我的罪,

使我干净;

求你洗净我,使我比雪更白。

8求你让我听到欢喜快乐的声音,

让我这被你压碎的骨头可以欢跳。

9求你饶恕我的罪过,

除去我一切的罪恶。

10上帝啊,

求你为我造一颗纯洁的心,

使我里面重新有正直的灵。

11不要丢弃我,

使我离开你,

也不要从我身上收回你的圣灵。

12求你让我重新享受蒙你拯救的喜乐,

赐我一颗乐意顺服你的心灵。

13这样,我就能把你的法则教导罪人,

使他们归向你。

14拯救我的上帝啊,

求你赦免我杀人流血的罪,

使我颂扬你的公义。

15主啊,求你开我的口,

我要向你发出赞美。

16你不喜欢祭物,

否则我会献上,

你也不喜爱燔祭。

17你所要的祭是忧伤的心灵。

上帝啊,你必不轻看忧伤痛悔的心。

18求你恩待锡安,重建耶路撒冷的城墙。

19那时,你必悦纳诚心献上的祭物、燔祭和全牲燔祭,

人们必把公牛献在你的坛上。

La Bible du Semeur

Psaumes 51:1-21

J’ai péché contre toi

1Au chef de chœur. Un psaume de David, 2qu’il composa lorsque le prophète Nathan vint chez lui après qu’il eut péché avec Bath-Shéba51.2 Voir 2 S 11 et 12..

3Aie pitié de moi, ô Dieu, ╵toi qui es si bon !

Efface mes transgressions, ╵tu es si compatissant !

4Lave-moi de mon péché !

Purifie-moi de ma faute !

5Car je reconnais mes torts :

la pensée de mon péché ╵me poursuit sans cesse.

6Contre toi, contre toi seul, ╵j’ai péché,

j’ai commis ╵ce qui est mal à tes yeux.

Voilà pourquoi tu es juste ╵quand tu émets ta sentence,

et tu es irréprochable ╵quand tu rends ton jugement51.6 Cité en Rm 3.4 d’après l’ancienne version grecque..

7Je suis, depuis ma naissance, ╵marqué du péché ;

depuis qu’en ma mère ╵j’ai été conçu, le péché est attaché à moi.

8Mais tu veux que la sincérité ╵demeure au fond de mon être.

Tu m’enseignes la sagesse ╵au plus profond de moi-même.

9Purifie-moi du péché ╵avec un rameau d’hysope51.9 Plante utilisée pour l’aspersion du sang dans les rites de purification ordonnés par la Loi (Ex 12.22 ; Lv 14.4, 6 ; Nb 19.6, 18 ; Hé 9.19)., ╵et je serai pur !

Lave-moi et je serai ╵plus blanc que la neige.

10Fais résonner à nouveau ╵la joie et l’allégresse pour moi !

Les os que tu as broyés ╵retrouveront la gaieté.

11Ne considère plus mes péchés !

Tous mes torts, efface-les !

12O Dieu, crée en moi ╵un cœur pur !

Renouvelle en moi ╵un esprit bien disposé !

13Ne me renvoie pas ╵loin de ta présence,

ne me reprends pas ton Esprit saint.

14Rends-moi la joie du salut ╵que tu accomplis,

et affermis-moi ╵par ton Esprit généreux !

15Alors je pourrai montrer ╵à qui est coupable ╵le chemin que tu prescris

pour que les pécheurs ╵reviennent à toi.

16O Dieu, toi le Dieu qui me libères, ╵viens me délivrer ╵du poids de mon crime51.16 2 S 11.17.,

alors, par mes chants, ╵je proclamerai ╵ta justice.

17Eternel, ouvre mes lèvres

et je te louerai.

18Car tu ne désires pas ╵que je t’offre un sacrifice.

Je t’aurais offert des holocaustes,

mais tu n’y prends pas plaisir.

19Le seul sacrifice ╵qui convienne à Dieu51.19 Autre traduction : le sacrifice que je t’offre, ô Dieu., ╵c’est un esprit humilié.

O Dieu, tu n’écartes pas ╵un cœur brisé et contrit.

20Dans ta bonté, fais du bien ╵à la ville de Sion,

et bâtis les murs ╵de Jérusalem !

21Alors tu prendras plaisir ╵à des sacrifices ╵qui sont conformes à la Loi :

holocaustes et offrandes totales,

et l’on offrira ╵des taureaux sur ton autel.