诗篇 47 – CCB & KLB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 47:1-9

第 47 篇

至高的主宰

可拉后裔的诗,交给乐长。

1万民啊,你们要鼓掌,

向上帝高声欢呼!

2因为至高者耶和华当受敬畏,

祂是普天下的大君王。

3祂使列国降服于我们,

让列邦伏在我们脚下。

4祂为我们选定产业,

就是祂所爱的雅各引以为荣的产业。(细拉)

5在欢呼声中,上帝登上宝座;

在号角声中,耶和华登上宝座。

6要颂赞,颂赞上帝!

要颂赞,颂赞我们的君王!

7因为上帝是普天下的君王,

要向祂唱赞美的乐章。

8祂坐在圣洁的宝座上治理列国。

9列邦的首领聚集在一起,

要做亚伯拉罕之上帝的子民,

因为上帝是主宰天下的君王,

祂至高无上。

Korean Living Bible

시편 47:1-9

세상의 왕이신 하나님

(고라 자손의 시. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래)

1너희 모든 백성들아,

손뼉을 치며

즐거운 소리로 하나님께 외쳐라.

2가장 높으신 여호와는

두려워해야 할 분이시니

그는 온 세상을 다스리는

위대한 왕이심이라.

3여호와께서 세계 만민을

우리 발 아래 복종하게 하시고

4우리가 살 땅을 택하셨으니

47:4 또는 ‘사랑하신 야곱의 영화로다’사랑하는 자기 백성의

자랑스런 유산이라네.

5하나님이 기쁨의 함성과

나팔 소리 가운데

47:5 암시됨.자기 보좌로 올라가신다.

6찬양하라. 하나님을 찬양하라.

찬양하라. 우리의 왕을 찬양하라.

7하나님은

온 세계를 다스리는 왕이시다.

노래로 그를 찬양하라.

8하나님이

거룩한 보좌에 앉아

온 세상을 다스리신다.

9이방 나라 통치자들이 모여서

아브라함의 하나님의

백성이 되는구나.

세상의 모든 47:9 또는 ‘방패는’왕들이

하나님께 속했으니

그가 크게 높임을 받는구나.