诗篇 33 – CCB & GKY

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 33:1-22

第 33 篇

颂赞之歌

1义人啊,

你们要欢然歌颂耶和华,

正直的人理应赞美祂。

2你们要弹琴赞美耶和华,

弹奏十弦琴赞美祂。

3要为祂唱新歌,

琴声要美妙,歌声要嘹亮。

4因为耶和华的话是真理,

祂的作为信实可靠。

5祂喜爱公平正义,

大地充满祂的慈爱。

6诸天靠祂的话而造,

群星靠祂口中的气而成。

7祂将海水聚在一处,把汪洋收进仓库。

8愿普世都敬畏耶和华!

愿世人都尊崇祂!

9因为祂一发话,就创造了天地;

祂一命令,就立定了万物。

10祂挫败列国的谋算,

拦阻列邦的计划。

11祂的计划永不落空,

祂的旨意万代长存。

12尊祂为上帝的邦国有福了!

蒙拣选做祂子民的人有福了!

13祂从天上俯视人间,

14从祂的居所察看世上万民。

15祂塑造人心,

洞察人的一切行为。

16君王不能靠兵多取胜,

勇士不能凭力大获救。

17靠战马取胜实属妄想,

马虽力大也不能救人。

18但耶和华看顾敬畏祂、仰望祂慈爱的人。

19祂救他们脱离死亡,

保护他们度过饥荒。

20我们仰望耶和华,

祂是我们的帮助,

是我们的盾牌。

21我们信靠祂的圣名,

我们的心因祂而充满喜乐。

22耶和华啊,我们仰望你,求你向我们施慈爱。

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 33:1-22

Rwĩmbo rwa Kũgooca

133:1 Thab 147:1Inĩrai Jehova mũkenete, inyuĩ andũ arĩa athingu;

andũ arĩa arũngĩrĩru ngoro nĩo maagĩrĩirwo nĩkũmũgooca.

233:2 Kĩam 4:21Goocai Jehova na kĩnanda kĩa mũgeeto;

mũinĩrei na kĩnanda kĩrĩa kĩgeete na nga ikũmi.

333:3 Isa 42:10Mũinĩrei rwĩmbo rwerũ;

hũũrai inanda mũrĩ na ũũgĩ, na mwanĩrĩre nĩ gũkena.

433:4 Thab 19:8; Kũg 19:9Nĩgũkorwo kiugo kĩa Jehova nĩkĩerekereru na nĩ kĩa ma;

we nĩ mwĩhokeku maũndũ-inĩ mothe marĩa ekaga.

533:5 Thab 11:7Jehova nĩendete ũthingu na ciira wa kĩhooto;

thĩ yothe ĩiyũrĩte wendani wake ũrĩa ũtathiraga.

6Igũrũ rĩombirwo na ũndũ wa kiugo kĩa Jehova,

mbũtũ cia igũrũ ikĩũmbwo na mĩhũmũ ya kanua gake.

733:7 Kĩam 1:10; Josh 3:16Aacookanĩrĩirie maaĩ ma iria inene ndigithũ-inĩ;

maaĩ ma kũrĩa kũriku aamaigire thĩinĩ wa makũmbĩ.

833:8 Gũcook 6:13; Mik 1:2Thĩ yothe nĩĩtigĩre Jehova;

andũ othe a thĩ nĩmamũtĩĩe.

9Nĩgũkorwo aaririe, thĩ ĩkĩgĩa kuo;

aathanire, ĩkĩĩhaanda, ĩkĩrũma wega.

1033:10 Isa 44:25; Ayub 5:12Jehova nĩarigiicaga mĩbango ya ndũrĩrĩ;

nĩathũkagia mĩoroto ya andũ.

11No mĩbango ya Jehova ĩĩhaandaga wega nginya tene,

mĩoroto ya ngoro yake ĩgakinyĩra njiarwa na njiarwa.

1233:12 Thab 144:15; Gũcook 7:6Kũrathimwo-rĩ, nĩ rũrĩrĩ rũrĩa Jehova arĩ we Ngai waruo,

andũ arĩa eethuurĩire matuĩke igai rĩake.

1333:13 Ayub 28:24; Thab 11:4Jehova arĩ igũrũ aroraga thĩ

akoona andũ othe;

1433:14 Alaw 15:31; 1Ath 8:39acũthagĩrĩria arĩa othe matũũraga gũkũ thĩ,

arĩ o kũu gĩikaro-inĩ gĩake,

15we nĩwe mũũmbi wa ngoro ciao othe,

na nĩoĩ mawĩra mao mothe.

1633:16 1Sam 14:6Gũtirĩ mũthamaki ũhonokagio nĩ mũigana wa ita rĩake,

na gũtirĩ njamba ya ita ĩĩteithũraga nĩ ũndũ wa hinya wayo mũnene.

1733:17 Thab 20:7Ha ũhoro wa kũhonokania-rĩ,

mbarathi cia mbaara nĩ mwĩhoko wa tũhũ;

o na ĩrĩ na hinya mũingĩ ndĩngĩhonokania.

18No rĩrĩ, maitho ma Jehova macũthagĩrĩria andũ arĩa mamwĩtigagĩra,

o acio maikaraga mehokete wendo wake ũrĩa ũtathiraga,

1933:19 Atũm 12:11; Ayub 5:20akamateithũra gĩkuũ-inĩ,

na akamatũũria muoyo hĩndĩ ya ngʼaragu.

20Ithuĩ twetagĩrĩra Jehova tũrĩ na mwĩhoko;

nĩwe ũteithio witũ o na ngo iitũ.

21Ngoro ciitũ nĩcikenete nĩ ũndũ wake,

nĩgũkorwo twĩhokete rĩĩtwa rĩake itheru.

22Wee Jehova-rĩ, wendo waku ũrĩa ũtathiraga ũroikarania na ithuĩ,

o ta ũrĩa ithuĩ tũkwĩrĩgĩrĩire.